2010-02-09(Tue)

江戸の香り漂う Kawagoe, Saitama

江戸と呼ばれている(パンフレットに書いてあった) 埼玉県川越市。

2009_0123_124350.jpg


TVで何度かみたことがあったが、初めて行ってみた。

東京に住んだことのある米国人夫婦は、川越が大好きといっていた。

ちょうど海外から客人が来日し、念願の川越に。

2009_0123_124324.jpg


駅から10分歩ほど歩くと、この雰囲気が広がる!

まるでタイムスリップしたよう。

2009_0123_124247.jpg



地元の人に聞くと、市もこの町並み保存に努力しているようだ。

土蔵や、昔の家屋はほとんどが店舗になっている。

店の中に入ると、太り梁が見える。

また、訪れてみたい小江戸川越江戸の雰囲気を満喫。


2009_0123_133028.jpg


2009_0123_131215.jpg


2009_0123_131144.jpg


2009_0123_123942.jpg


2009_0123_114054.jpg
川越名物 サツマイモ




I took a guest from overseas to Kawagoe City, Saitama prefecture. Kawagoe is called as Ko-Edo. I recalled that friends in California emphasized Kawagoe is the most attractive place nearby Tokyo. Visiting Kawagoe with foreign friend, I understood its charm especially preserved kura-storehouse and old houses in a post town, Kawagoe. Those buildings are used as shops nowadays and show substantial building structures when we entered shops. It is good place for photography and tasting Japanese things such as tsukemono, pickles, beans, and more. It takes about an hour and half by Tobu line from Ikebukuro Station. Kawagoe is known as sweet potato production and sweet potato pastries are sold.



にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking





2010-02-06(Sat)

食品店いろいろ 豪州 food shops, Australia

どの国に行っても、食品店を訪れるのは、楽しい。

fruitsaladP1000368.jpg


夏の豪州の魚屋さん、鮭、かに、牡蠣、ひらめ、などなど並んでいる。

日本で言うデパ地下のお店には、カットされた夏の果物。

ヨーグルトをかけてもらったり、グラム単位で購入できる。

もちろんヨーグルトだけ購入も。

fishoxfordP1000372.jpg


crabP1000370.jpg


shrimpP1000369.jpg


cheeseshopP1000367.jpg


turkishsaladP1000345.jpg


turkishdishesP1000355.jpg


その近くには、豪州産のチーズがいろいろ、オレンジや果物の干したものも。

トルコ料理のお店には、出来立ての野菜たっぷりのおかずが。

豆や茄子のペースト、葡萄の葉で包んだ料理、などなど。

色とりどりで、みていて楽しい。

味見もさせてもらったので、なお楽しい。おいしい。

豪州では、このようなものが食卓に乗るんだなと思いながら、

食品店をみて歩く。




I had a plenty of seafood came from this fish shop on Oxford Street especially jumbo shrimp was delicious. I thanked owner choosing very good seafood in reasonable price. We all enjoyed them during holiday season. I satisfied their quality especially white fish, kisu in Japanese. It was the best kisu I ever had. It would be the perfect for tempura and megochi as well.
David Jones’ has food section in basements and it is like Japan’s depachikka, grocery shops in department stores. They sell variety of cooked food and I found its quality was pretty god except sushi and morimaki rolls. Norimaki was very expensive.
Turkish food was attracted with using colorful chopped vegetables, bean and eggplant pastes. Special Turkish coffee served by owner was delicious.




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking






2010-02-03(Wed)

豪州の飲茶 dim sum at Palace restaurant, Pitts Street

シドニー市内で飲茶に。

香港系豪州人のおすすめの店へ。

シドニー市内、Pitt Street にあるショッピングセンターの2階。

2009ChristmaswinterAustralia 193


Palace レストランという飲茶の店。 

香港人のおすすめなので、11時半に入ってみた。

『早くついたら、テーブルを確保しておいてね』 といわれていたので、通路側のテーブルへ。

飲茶は、座る席が重要というのは、広東人達に言われていたので、通路側をゲット。

有名店でも座る席が悪かったら、おいしい点心はゲットできない!!

12時なったら、客がどんどんやって来た!

30分前は閑散としていた店が見る見るうちにいっぱいに!

さあ、飲茶タイムスタート!

2009ChristmaswinterAustralia 194


2009ChristmaswinterAustralia 195


注文は、香港系豪州人に任せ、数ヶ月ぶりの飲茶を堪能。

食べるのに夢中で、写真を撮ったのは数種類!

豪州らしいと思ったのは、最後のデザート!

マンゴスープにサゴ(タピオカ)とナタデココが入っていた。

もちろんコラーゲン料理の鳥の足も出てきた。

豪州で香港の味堪能、ご馳走様。



2009ChristmaswinterAustralia 199




We went to The Palace restaurant on Pitts Street, Sydney recommended by Angela. I really like to go dim sum restaurant with Cantonese speakers because they know what to order. I enjoyed chicken feet, bean curd wrap, har gao, cha shu bao and so on. The mango sago soup as dessert was unique with coconut jerry. I would like to go back there soon.


にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking

2010-01-28(Thu)

ワイナリーのカンガルー kangaroos at vineyard

友人のワイナリーへ出かけると、なんとカンガルーが!

P1000474.jpg


カンガルーもはじめてみたが、ワイナリーにいるとは!

友人 『カンガルー葡萄を食べることを覚えて困っている』 とのこと。

カンガルー葡萄を食べることを知り、びっくり。

ワインになる葡萄を食べて、ポリフェノールたっぷり。

カンガルー抗酸化物質で、健康!

P1000476.jpg



P1000475.jpg



P1000478.jpg


2010_0102Australiavacation0321.jpg


2010_0102Australiavacation0297.jpg


P1000480.jpg



Kangaroo eats grapes! They live in vineyard, Lovedale, Hunter Vally and eat vineyard’s white and red grapes. I got so excited because I first saw live kangaroos. I have never imagined that kangaroos eat grapes. Finding kangaroo eats grapes recalled me of sea otter eating gourmet seafood such as sea urchin and abalone. i very much enjoy seeing cute kangaroos in friend’s vineyard.



にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




2010-01-19(Tue)

ムヒョクの見た豪州の夕空 Sunset, Royal National Park

2009ChristmaswinterAustralia 160

Canberra からの帰りに Royal National Parkを通った。

徐々に日が傾いてきた。

とても綺麗な空の色。

窓から写真を撮ってみるが、走りながらではなかなかうまくいかない!

この夕日、空の色、どこかで見たと思ったら、

”ごめん、愛してる“ (I am sorry, I love you) 미안하다, 사랑한다で、

メルボルンの公園で、ムヒョクと共に画面いっぱいに映っていた豪州の夕空。

ムヒョクの気持ちを思いながら、豪州のすばらしい夕空を眺めた。


2009ChristmaswinterAustralia 159





2009ChristmaswinterAustralia 161




You must recall a scene of sunset in park somewhere in Melbourne where Muhyok was in 1st episode of Mianada Saranhanda, I am sorry I love you. Or you see this beautiful sunset with Muhyok at KBS MISA homepage. While I was heading to Sydney, I saw beautiful sunset at Royal National Park on my way back to Sydney. The sunset was beautiful; however, it looked little sad thinking of Muhyok and his childhood in Melbourne.




にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking






2010-01-12(Tue)

海老の殻で漁師スープ shrimp broth

有頭海老を食べた後に、身より多い殻がボールにいっぱい。

殻にはミソもついている。

有頭海老の殻以外にも、イセエビの殻も山ほどある。

20091217Australia_036.jpg




豪州人は、ミソは嫌いらしい。

そういえば、米国でも、ミソは好まれなかった。

あんなに新鮮なミソが入っていても、洗ってしまう。

食べるのは、蟹肉だけだった。

山ほどの殻を目の前に、やっぱり捨ててしまうのはもったいない。

ここが一番おいしい部分。

有頭海老とイセエビの殻をオーブンに入れて、100度で約1時間乾燥。

それから一番大きな鍋に入れて、スープ作り。

弱い火力で、ゆっくりと旨味を煮出す。

3−40分に出したら、ざるで漉してスープ出来上がり。

あとはお好みで、チョッと醤油またはミソ。 豪州で味噌はなかったので、醤油を少し。

せっぴん漁師スープ出来上がり!


I have had plenty of seafood; raw oysters, boiled shrimp, smoked salmon, smoked rainbow trout, flounder, snappers, white fish ( kisu), and so on. People here dislike miso (liver ) of crab, shrimp and lobster. It is the best part and we, Japanese like it very much. Seeing a lot of shells, I decided to make soup. This kind of soup is often served in sushi restaurant in Japan. Australian said that smell fishy and they seemed dislike flavor. Soup was well-done and it was delicious!!!!!!
I had enjoyed a lot of Aussie food prepared by friends; however, this soup was the best fish soup in my entire life because of plenty of shells including Iseebi!!!


にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking





2010-01-07(Thu)

豪州のパン屋さん Bourke Street Bakery

本屋で立ち読みしていたら、分厚いパンの本が。

Bourke Street Bakery というパン屋さんの本だった。

2009_1226Australia0036.jpg


そのパン屋さんが近所にあるということで、よってみた。

公園の前の角にある、間口の小さなパン屋さん。

タルト4種類、デニッシュなど、いろいろと買ってみた。


2009_1226Australia0039.jpg


4種類のタルトを少しずつ切って味比べ。

米国のような激甘ではなく、上品な甘さ。

どれもおいしかった。

その後も、立ち寄りクリスマス用のフルーツケーキを購入。

$30とお高い気もしたが。 

買って帰ると、豪州人が、『このケーキ、昔はおばあちゃんが手作りした』

どこの国も、手作りがなくなっているようだ。

もちろん手作りのお味には、このお店もかなわないはず。

2009_1226Australia0038.jpg


2009_1226Australia0037.jpg


2009_1226Australia0033.jpg


2009_1226Australia0032.jpg


2009_1226Australia0042.jpg









This is Burke Street bakery on Burke Street. At a bookstore inside shopping center, I found a thick cooking book introducing Burke Street Bakery and it showed their bread. The bakery was on the corner of Burke Street across from park. It is very small shop.
I tasted lemon tart, cream tarts, chocolate tart, Danish pastry and all of them are delicious. I then bought a fruits cake, traditional Christmas cake in Australia originated from UK. It is rich fruit cake; dried fig, raisin. I think I liked sour taste of rhubarb very much! Thank you, J!!




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking



2009-12-30(Wed)

窓からシドニー 270度?(くらい) View from 15th floor, Sydney city

朝起きて、窓の外を見ると、すばらしい景色。

2009_1226Australia0043.jpg
from living room

ビルとの間に、公園があるので圧迫感がない。

360度ではなく、270度くらいの眺め。

この景色を眺めながら、ゆっくりと夏を楽しんでいる。

明日は、この半円の橋で、大晦日の花火が行われるということ。

ここから良く見えるらしい。

一足早く、

新年明けましておめでとうございます!!!

新年快楽!!

Have a wonderful and a blessed New Year of 2010!

새해 복많이 받으세요

여러분, 건강하세요.


2009_1226Australia0044.jpg
from kitchen

2009_1226Australia0045.jpg
from dining room

2009_1226Australia0046.jpg
from kitchen

2009_1226Australia0047.jpg



I would like to send you an early New Year’s greeting from heart of Sydney city!
I am going to watch New Year’s Eve fireworks tomorrow from this unit. (Unit means condo in the States) It is said that Children’s fireworks starts around 9 o’clock and then 12 o’clock. I have been enjoying being this unit with 270 degrees of city view, Harbor Bridge, Opera house, St. Mary’s Cathedral, Botanic Garden, Art Galley (back view). Downtown Sydney is just 5 minutes away on foot through the garden. I will enjoy my summer vacation here seeing city view and bay from this unit.
I will update NY eve fireworks later on. I wish you and your family Happy New Year of 2010!!! M




にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




2009-12-24(Thu)

クリスマスの電飾 Christmas greetings from Australia.

先週末までは、22−25度。

今週は30度近くまで上がり、! 

に、クリスマスの準備とは、なんとも変な感じ。

こちらの人に聞いてみると、『一度は、寒いクリスマスを体験したい』 と答える人が多い。

『雪の降るクリスマスが夢だわ』 と、買い物途中のご婦人。

の豪州のクリスマス、家々の電飾だけ見ていると、暑さは感じない。

クリスマスおめでとう!

Merry Christmas and happy holidays!!!!!

P1000172.jpg



P1000168.jpg



P1000167.jpg



P1000164.jpg



Houses here in Australia decorated with Christmas illuminations. I have seen those houses with Christmas illuminations in US and it was fun to see it in Christmas season. Most houses in this area decorated their houses with illumination, Christmas statues, ornament beautifully, and attracted neighborhood visitors. I was taken here by friend and it recalled me of Midwest and back East of US.
People here are busy for preparations, Christmas dinner and choosing Christmas presents at stores wearing shorts and T-shirts, summer clothing. People here eat cold dishes such as prawns instead of their traditional roast dinner, roast beef or turkey because of hot climate. I will enjoy summer Christmas. I wish you have a wonderful Christmas here from Australia!!!!!!
Very Merry Christmas to you and your family!!!!! MW




にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking





2009-12-16(Wed)

日本の紅葉 Foliage in Japan

日本のすばらしい紅葉

2009_1211taipeitaiwan0242.jpg


12月初旬の天気のいい朝。

温暖化で紅葉も遅くなっている気がする。

New England の 紅葉もすばらしかったけれど、この紅葉もすばらしい。

朝早く、この紅葉の中を通ることは、とっても気分がいい。

新緑ではないけれど、森林浴の気分。

写真を撮ろうと思っていて、やっと実現。

すばらしい日本の紅葉、楽しんでください。

2009_1211taipeitaiwan0240.jpg



2009_1211taipeitaiwan0243.jpg



2009_1211taipeitaiwan0246.jpg



2009_1211taipeitaiwan0251.jpg



2009_1211taipeitaiwan0256.jpg




When I walk thorough beautiful foliage on my way to office everyday, I have wanted to bring camera for shooting trees and leaves; however, I feel my small camera even heavy with work materials. The campus has a lot of trees especially ciders, nearly 20 meters high. Walking through trees in early morning in winter time is refreshing. I don’t like cold winter but I feel peace breathing crisp air. Morning walk on campus is fun seeing chestnut tree, persimmon, ciders, ginko trees, Japanese maple, oak and roses. Campus’ small foliage reminded me of foliage in New England and Canadian border. Please enjoy Japan’s foliage in not in mountainside but on campus.




にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking


2009-12-12(Sat)

台湾の古坑珈琲  Guken coffee, Taiwan

昨年、シドニーから台北行きチャイナエアの飛行機。

台湾雲林縣古坑で、珈琲豆が栽培されていることを知る。

2009_1026taipeitaiwan0140.jpg


産出量が少ないので、とても貴重な珈琲とのこと。

一度、いただいてみたいと思っていた。

台湾歴史博物館、外は大雨。

見学を終えて、館内の喫茶店へ。

台湾だから、お茶を注文しようと思っていたが、メニューに珈琲が。

貴重な “古坑珈琲”を思い出して、聞いてみた。

古坑珈琲の豆は、どこで買えますかね』

『ここの珈琲は、古坑珈琲。豆もありますよ。』 と。

奥から、 古坑珈琲の豆を持ってきてくれた。 日本円で1600円ほど。

一度飲んでみたかった、古坑珈琲

大雨で、仕方なく歴史博物館で時間をつぶしていたのに、古坑珈琲に出くわした。

古坑珈琲に出会えて、幸せ!

2009_1026taipeitaiwan0136.jpg


2009_1026taipeitaiwan0137.jpg


2009_1026taipeitaiwan0144.jpg


2009_1026taipeitaiwan0145.jpg


2009_1026taipeitaiwan0134.jpg


2009_1026taipeitaiwan0139.jpg




On my way back to Taiwan from Sydney last year at China Air, I found Taiwan produces coffee in mountain sides. I soon got curious about Guken Taiwanese coffee because I experienced rare Indonesian coffee long time ago so tasty. Guken must be the same.
At the Taiwanese History Museum, Guken coffee was served at museum café and its coffee beans were sold at café by request. On heavy rainy day in Taipei with nothing special, finding Guken coffee unexpectedly was such a gift and it instantly made me happy. I truly enjoyed a taste of Guken coffee with Taiwanese walnut steamed cake seeing heavy rain from museum café. I highly recommend the museum and there are Yuyu Yang museum, botanical garden nearby.




にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking


2009-12-08(Tue)

台湾の温泉町 北投 Hot springs Beitou, Taiwan

台北から地下鉄で20分くらいのところ。

一人でお散歩がてら、北投温泉街に行ってみた。

2009_1026taipeitaiwan0200.jpg


北投という駅から、山に向かって歩いていくと、小川が。

みんな靴を脱いで、足をつけている。

2009_1026taipeitaiwan0203.jpg


温泉が流れている。

みんな楽しそうに、流れている温泉足湯

上流のほうに行くと、ちょうどにごり湯

2009_1026taipeitaiwan0206.jpg


地獄谷の標識があったので、どこかと探すが、見つからない。

インドネシア、香港からの旅行客と情報交換。

地元のおじさんに聞くと、工事中なので坂を上れば地獄谷が見えると。

インスタントの観光団で、階段を上がる上がる。

地獄谷があった。

駅からのぼりで、さらに階段を上ったので、暑い。

2009_1026taipeitaiwan0207.jpg

ちょうど出くわした温泉ホテル、1時間のプライベート温泉とビュッフェで2800円ほど。

お肌もつるつる!

台湾の温泉を体験して、心身ともにリラックス!

2009_1026taipeitaiwan0215.jpg




This is my second visit to Beitou. I was taken there by Angela long time ago on our way back from Yanmin Mountain national park. When I was there last time with her and her friends who actually invited us for hot spring there, we stayed Japanese built hot spring accommodation with 5-6 private bath-styled hot spring inside of accommodation that similar to ryokan with tatami mat rooms. It is said that Taiwanese do not have custom to take bath with other people. I did not feel it was onsen, Japanese hot spring but it was quite relaxing.



にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking






2009-12-05(Sat)

Gail’s waffle recipe クリスピー ワッフル

EVERYDAY WAFFLES

1-3/4 cups sifted all purpose flour
3 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon salt
1 tablespoon sugar
2 beaten egg yolks
1-3/4 cups milk
1/2 cup salad oil or melted butter
2 stiffly beaten egg whites


Sift together dry ingredients. Combine yolks, milk and oil; stir into dry ingredients. Fold in whites, leaving a few fluffs. Bake until there is no steam coming from waffle iron. Makes 3 10 inch waffles.


Variations:

Buttermilk waffles: Substitute 2 cups buttermilk for regular milk. Add 1/2 teaspoon baking soda and reduce baking powder to 2 teaspoons.

Savory waffles: omit sugar

Cornmeal waffles: substitute 3/4 cup yellow cornmeal for 3/4 cup flour.


Note: The oil is what makes the waffles crispy. Using butter or reducing the oil will make the waffles softer on the outside.



Let me introduce crispy waffle recipe and it is my favorite waffle, recipe given by Gail, San Francisco. She serves waffle with bowl of fresh fruits and crispy bacon and of course, maple syrup. Her waffle is crispy and light and it is good for breakfast, lunch and also for dessert. I truly enjoyed this waffle seeing beautiful view of Golden Gate Bridge and San Francisco bay from window. She made my beginning of day really happy.





にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking





2009-11-29(Sun)

雨の朝市 morning market, Taipei

雨、近くに朝市があるというので行ってみると。

天気が悪いにもかかわらず、賑わっている。

2009_1026taipeitaiwan0102.jpg


お散歩のつもりで行ってみた。

落花生とカシューナッツを売っているおじいさんが。

どこ産か気になったのだが、なかなかわかってもらえない!

2009_1026taipeitaiwan0121.jpg


2009_1026taipeitaiwan0123.jpg


とそこへ、現地の買い物客が、日本語で 『台湾産』だと。

自分が買った落花生とカシューナッツの袋を開けて、味見させてくれた。

買い物客のおじさん、『落花生、毎日食べると健康にいい』 と。

『中国産じゃないから大丈夫』 と。 『これは台湾の膨湖産』 と。

ナッツの写真を撮ろうと思ったら、味見させてくれた買い物客、写真に入ろうと。

売り子のおじいさんと、買い物客の写真を撮りました。

2009_1026taipeitaiwan0108.jpg


2009_1026taipeitaiwan0107.jpg


2009_1026taipeitaiwan0105.jpg


2009_1026taipeitaiwan0106.jpg


2009_1026taipeitaiwan0104.jpg


この落花生はとってもおいしかった。 初めて台湾産のナッツをいただきました。

朝市は、食べ物だけじゃない、靴下、下着、洋服、調理用品、何でもある。

いろいろ味見もできて、楽しい!  

買いたかった、パパイヤ、レンブー、台湾産珈琲使用のクッキーもあった!

帰ろうかなと思ったら、台湾産オレンジ、その場で絞ってもらって、ぐいっとひと飲み。

2009_1026taipeitaiwan0111.jpg


台湾産パイナップルも味見させてもらって、朝市散歩終了。

台湾現地のものを味わって、健康に!

2009_1026taipeitaiwan0109.jpg


2009_1026taipeitaiwan0114.jpg



Morning market was held near the MRT station on Saturday. I have been to night market few times but morning market was first experieice for me. Though it was raining in the morning, market alley was crowded by people with umbrellas and carrying baskets. It was fun to see local produces such as fruits; papaya, bell apple, dragon fruits, and so on. I was happy to find Guken coffee cookies that I had been looking for at other shops and stores. Another finding was that Taiwan produced peanuts and cashew nuts. Taiwanese one tasted different from US produced peanuts. I had a good time at morning market finding tasting products and coming across locals was fun as well. I thank for the senior man spoken Japanese sharing his peanuts and cashew nuts.




にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking





2009-11-21(Sat)

足もみもみとコラーゲン foot massage, Dim sum , Taipei

お天気が良くないので、観光ではなく、リラックスすることに。

台湾人の友人が、足マッサージで有名なところに連れて行ってくれた。

まず、お茶が出てくる。

2009_1026taipeitaiwan0161.jpg


何のお茶かはわからなかったが、1杯飲むようにすすめられる。 

飲み終わったころに、漢方入りのお湯に足をつけて、足湯。

なんだか血行が良くなった気分。

そのあと、肩10分、足裏40分コースに。

2009_1026taipeitaiwan0164.jpg


肩をもまれて、痛い!!! 痛い!!! 

マッサージ師のお姉さんは『強く押していない』 とのこと。

台湾人の友人の通訳によると、私の肩がこっているとのこと、そして緊張していると。

あまりの痛さに “ヒーヒー”。

10分よりもっと長く感じた。肩もみで、全身疲れた。

次は足裏マッサージ。 これはさぞ痛いのかと思ったら、痛気持ちいい。

なんだか眠気に襲われ、40分が早かった。

でも、終わった後に歩き出したら、ふくらはぎが痛い!!  台湾の友人ともふくらはぎ通。

その足で、お食事に。

2009_1026taipeitaiwan0169.jpg


友人が注文したのは、コラーゲン料理、鳥の足。

これでコラーゲン補給。 

いた気持ちいい足裏マッサージと、コラーゲン料理で、リラックス。

2009_1026taipeitaiwan0168.jpg



2009_1026taipeitaiwan0166.jpg



2009_1026taipeitaiwan0167.jpg




A friend of mine took me foot massage and the massage place was highly recommended one on Tonjin south road in Taipei. Though I did not see Japanese tourist, the place was busy for local customers. We were served a cup of tea while massagers were ready for us. After drinking tea, we were led to Taiwanese herbal foot bath. I like the herbal smell, strong but relaxing, water temperature was just right. While we were taking the bath, shoulder massage was started. I felt very painful in my shoulder and I was told that my shoulder got tense. I have never had a stiff shoulder but massager said that blood circulation was not good. I expected that foot massage was painful but it was very conformable. We just enjoyed relaxed time at foot massage place; however, calf got painful after the massage. With her suggestion, we had chicken feet for collagen and it was good choice because I have not eaten quite long. We had good and enjoyable day and evening.
Thank you, C!



にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking






2009-11-13(Fri)

漢方街・迪化街の建物 Di Hua Street , Taipei

台北の迪化街漢方街と呼んでもいい?

2009_1026taipeitaiwan0094.jpg

かなり前に一度言ったことはあったが、夜だったので景色は覚えていない。

黒木耳と干海老を買いに、バスに乗っていってみた。

2009_1026taipeitaiwan0095.jpg

バスから、それらしきところが見えなかったが、運転手さんが指差した方向へ。

大通りからチョッと入ったところ。

まず目に付いたのは、なんだか歴史を感じさせる建物。
2009_1026taipeitaiwan0079.jpg


目の前で売っている乾燥物もいいが、一つ一つの商店の建築、装飾がすばらしい!

2009_1026taipeitaiwan0084.jpg

一軒一軒、デザインが違う。

何様式かは、わからないが。

2009_1026taipeitaiwan0087.jpg


2009_1026taipeitaiwan0090.jpg

2009_1026taipeitaiwan0092.jpg


2009_1026taipeitaiwan0091.jpg


乾燥物を見ながら、建物見物。 

黒木耳は、台湾産があったので購入。

乾燥海老も。 台湾産干しマンゴー。 干した梅。

なんだかんだ購入して、帰りは、両手に買い物袋。

100%杏仁粉薏苡仁粉も売っていた。

とっても満足して、迪化街をあとに。

2009_1026taipeitaiwan0099.jpg


2009_1026taipeitaiwan0098.jpg


2009_1026taipeitaiwan0097.jpg



The area is called Dihua Street in Taipei, historical arcade selling herbs, dried fruits, dried cooking ingredients and so on. I went Dihua Street for buying dried wood ear and dried shrimp for cooking. I have been there once long time ago and my memory of the area was vague. Guided by local bus driver, the area was easily found with outstanding beautiful and unique architectures. From opposite side of arcade, beautifully decorated two-story, townhouse appeared with variety of designed window frames, balcony, and shops’ trademarks. I soon got attraction of this area’s architecture. Dihua Street and townhouses give charm and nostalgic memories whoever visits.





にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking






2009-11-05(Thu)

士林官邸公園 C.K.S.Shilin Memorial Park

蒋介石の住んだ士林官邸。 今では、公園として開放されている。

2009_1026taipeitaiwan0043.jpg


士林駅から、歩いていってみた。人に尋ねながら、たどり着く。 

小雨が降ったりやんだり。中に入る。

2009_1026taipeitaiwan0042.jpg


かなり広い。雨にぬれて、緑がいっそう鮮やかに見える。

2009_1026taipeitaiwan0063.jpg


中は、中国風庭園、英国風(欧州風?)庭園、薔薇園、など緑豊か。


2009_1026taipeitaiwan0055.jpg


2009_1026taipeitaiwan0065.jpg

米国加州を思わせるユーカリの並木道も。

生態園には、池とさまざまな植物。

2009_1026taipeitaiwan0051.jpg


2009_1026taipeitaiwan0050.jpg


2009_1026taipeitaiwan0049.jpg


中国風の建物となんとチャペルもあった。

敷地の奥まったところに蒋介石の住居が。

2009_1026taipeitaiwan0053.jpg

ただいま工事中で入れない。

台湾人の友人によると、放火されたとのこと。グレーの大きなお屋敷だった。

2009_1026taipeitaiwan0045.jpg


2009_1026taipeitaiwan0074.jpg


官邸公園の後ろには、かなり高い山、台北市内ということを感じさせない。

蒋介石官邸が修復されたら、また訪れてみたい。

2009_1026taipeitaiwan0075.jpg


2009_1026taipeitaiwan0070.jpg


This is Chiang Kai Shek Shilin Residence and it opens for public as a park. The residence, house is now under reconstruction, so, no one can see inside. I hope the restoration will be done sometime soon and I would like to see the residence in my future visit to Taiwan. This park consists of Chinese styled garden, western styled garden, rose garden, outdoor concert hall, eco garden and even private chapel. According to guide, Chiang Kai Shek passed away in the residence here in 1975. The park opened for public in 1996. Visiting this beautiful open space with historical value made rainy day enjoyable in Taipei.


にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




2009-11-01(Sun)

郭元益糕餅博物館 Kuo Yuanye museum of cake and pastry

台北の北、士林にある郭元益糕餅博物館へ。

このお菓子屋さんは、台湾人の間では、かなり有名なお店とのこと。

2009_1026taipeitaiwan0026.jpg

地下鉄で士林駅へ、そこから北の方向に歩いて5−6分のところ。

残念ながら、博物館の中は撮影禁止。

2009_1026taipeitaiwan0018.jpg

行ってみると、これから開けてくれるとのこと。

糕餅のパティシエが館内を案内、原材料などについて説明してくれた。

2009_1026taipeitaiwan0019.jpg

創業は1867年。140年の伝統菓子屋。

1階では菓子を販売していたので、購入。

2009_1026taipeitaiwan0024.jpg

椅子もあったので、お茶でも注文できるのかと思ったら、それはだめ。

仕方なくお菓子を持って帰る。

落雁のような菓子は、黒胡麻緑豆など、甘みが上品で、日本茶にぴったり。

さすが台湾、お菓子の材料も健康にいいものが使われている。

もっと買ってくれば良かった。

2009_1026taipeitaiwan0025.jpg

士林の本店博物館のほかに、桃園に行けば工場見学ができると。

いつか機会があったら、桃園県楊梅の工場に行ってみたい。

2009_1026taipeitaiwan0028.jpg


2009_1026taipeitaiwan0027.jpg


2009_1026taipeitaiwan0029.jpg



This is Kuo Yuan Ye culture museum of cake and pastry in Shilin, Taipei. As for Taiwanese, Kuo Yuan Ye is well-known confectionary and their specialty is not only moon cake but also Taiwanese style wedding cake. Shape of Taiwanese wedding cake is flat and round, in other words, flat moon cake. Guide explained that jujube, red bean paste, lotus pip are used as filling. Displayed cookie and pastry cutters are similar to one in Japan used for Rakugan, a rice-flour cake. This museum is fairly small and don’t need more than 40 minutes; however, it tells us a history of Taiwanese cake and pastry used as special gift such as wedding.



にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




2009-10-27(Tue)

士林の市場 market in Shilin 文林路

士林夜市は有名。

ここは士林駅から北へ5分ほど歩いたところ。

2009_1026taipeitaiwan0006.jpg


表通りを歩いていたときに偶然見つけた、路地の市場

一本路地に入ると、店があるある。

2009_1026taipeitaiwan0007.jpg

パン、魚、肉、果物、野菜、何でもある。

2009_1026taipeitaiwan0014.jpg


2009_1026taipeitaiwan0010.jpg


2009_1026taipeitaiwan0009.jpg

台風の影響で、ザーザーぶりの雨だったけれど、路地でこんな市場を発見。

屋根もあったし、おかげで写真を撮ることができた。

豆乳の有名店も角にあり、大満足。


2009_1026taipeitaiwan0013.jpg


2009_1026taipeitaiwan0012.jpg


2009_1026taipeitaiwan0011.jpg


2009_1026taipeitaiwan0015.jpg


2009_1026taipeitaiwan0017.jpg


2009_1026taipeitaiwan0031.jpg


2009_1026taipeitaiwan0030.jpg



I found this market on my way to cake museum in Shilin. It took 5-6 minutes north from MRT Shilin station. Just a block before to the cake museum, there was a small market in alley connecting to the other side of street. Nice smell of steam buns and other food tempted me. I always think that Taiwanese does not need to cook at home because delicious food and even drinks are everywhere in at a low price. No worry about eating in Taiwan.




にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




2009-10-10(Sat)

北村のデザイン Walls in Bukchong, Seoul

ソウル市内の北に位置する鐘路区の北村(ブクチョン)。

伝統的家屋が残っている地域。

2009_0805summerseoulkorea0289.jpg


そのため、撮影にも良く使われる。 

2009_0805summerseoulkorea0291.jpg

道幅は、昔のままで狭い。自動車は通れない。


2009_0805summerseoulkorea0292.jpg

伝統家屋はメンテナンスも大変。 自分で勝手に修理もできない。


2009_0805summerseoulkorea0290.jpg

友人によると、この地域の住民がデモをしたこともあったと。

2009_0805summerseoulkorea0268.jpg


理由は、“雨漏りしても、お役所の許可がないと修理できない”。 

2009_0805summerseoulkorea0293.jpg


幸運なことに、築400年以上という伝統家屋に招待された。 

家主は、『自分の家であって、自分の家でない』と。

外観は昔のままだが、内部は、許可を取って、洋式水洗トイレ。

キッチンも欧米式の最新式のもの。

『お役所は口は出すけど、お金は出さないと。』

かなりの資産がないと伝統家屋を所有し続けるのは困難のようだ。

伝統家屋の中はなかなか見られないが、外壁の様々なデザインを楽しんだ。


2009_0805summerseoulkorea0251.jpg



2009_0805summerseoulkorea0265.jpg



2009_0805summerseoulkorea0264.jpg





The area I shoot photos is Bokchong, north part of Seoul city where many traditional Korean houses preserved by government. Quite a few films and dramas have been shooting there because of its charm of area with traditional houses, allies, and gradual hills. I have been curious to see inside of traditional house. I was lucky enough to enter the most eminent traditional house with approximately 400 years old history during my whole summer stay in Seoul. Seeing inside of house such as ceilings, window frames were well-designed and I assumed that it were Korean design. I cannot share those photos on this weblog because it is private house even it is registered as Korean cultural heritage. Another experieice of visiting Bukchong was that seeing outside walls and its unique and beautiful designs increase walls’ charm.



にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




2009-10-02(Fri)

杏仁 カシス入りタルト 杏仁蛋糕 Almond Tart with black currants

ワンパターンの杏仁粉入りタルト。 

今回の主役の中身は、New Zealand産 black currants。

2009_0902summercookbake0009.jpg

それを、黒酢に漬けておいたもの。

黒酢は、アミノ酸でうまみが凝縮したお酢。 酸味もやさしい。

Black currents と色も ”黒“で相性がいいから漬けてみた。

このタルトには、ヨーグルトが入るので、酸味もいいかも。

ひとつはピーカンを混ぜたもの。

2009_0902summercookbake0012.jpg

もうひとつは、韓国ソウル、京東市場で買った、韓国産松の実

出来上がって、すぐに食べたときは、酢の香りがちょっとした。

冷蔵庫で冷やしておいたら、酸味はヨーグルトよりチョッと強いかなくらい。

ナッツの油脂が酸味で柔らかくなったかんじ。

黒酢松の実black currants 杏仁粉、それぞれ効能あり。

体にいいかなと思いながら、ティータイム!



材料:
1/2 cup almond powder 100%杏仁粉
1/2 cup flour  小麦粉
1/3 cup sugar  砂糖 (キビ砂糖と黒糖半々)
1 teaspoon Baking Powder  ベーキングパウダー
1 egg  卵
3 teaspoons plain low fat yogurt  プレーン低脂肪ヨーグルト
1/3 cup butter  バター 
Black currants NZ産

飾りに
Korean pine nuts 韓国産松の実
Pecan nuts 豪州産ピーカン


I finally had time for baking in overwhelmingly busy September. As you know, I just enjoy baking itself but not eating things I baked. One piece is enough for me tasting and it tells that I should change ingredients next time or so. My baking is just fun, creating something not written in recipe. So far, I think this tart with apricots, prune is the best; however, I will try making tart using other ingredients such as longan and macadamia nuts sometime soon.



にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking





2009-09-22(Tue)

ソウル大学キャンパスで昼食 Hoam Faculty house

ソウル市内から南へ、車で40分くらい。

ソウル大学キャンパスがある。

2009_0817summerseoulkorea0010.jpg

山の傾斜をそのまま生かしたつくりになっている。

このあたり、ソウル市内より、気温は3−4度低いとのこと。緑の力かな。

以前、首相(?)だった人が所有していたカントリークラブが大学キャンパスになった。

ほとんど無理やりこの土地を寄付させられたそうだ。

キャンパス内が広いので、バスが走っている。

2009_0817summerseoulkorea0005.jpg


この食堂は、教職員のためのもの。研究者などのために宿泊施設も併設。

洋食や日本食も質がいいとのことだが、韓国料理を注文。

コンククスという麺は、大豆を摩り下ろして作るスープ。麺よりスープが重要とのこと。

大豆を摩り下ろしているので、の粒々感が残っている。たんぱく質たっぷり。

2009_0817summerseoulkorea0006.jpg


2009_0817summerseoulkorea0004.jpg



緑に囲まれて、空気がいい。 おいしい空気と昼食でお腹いっぱい。

緑のソウル大学を満喫して帰宅。


We had lunch at Hoam Faculty House in Seoul University campus. The campus is beautiful with full of greens. I was told that the campus used to be a country club owned by eminent politician and he was forced to donate his property for Seoul University campus. He donated his country club, and then campus opened in this location. Hoam faculty house has accommodation for researchers and guests who relates with Seoul University. It is far from city but guests can enjoy surrounding nature. I would like to stay sometime in fall for seeing beautiful foliage.



にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




2009-09-15(Tue)

緑豆でチヂミ mung bean Korean pancake

韓国チヂミ緑豆で。

ボストンの韓国婦人が、いつも作ってくれた。

彼女の緑豆チヂミがおいしくて、でも、しばらくボストンに行ってない。

一週間かけて作ってくれる彼女のコムタン、そして、緑豆チヂミ、おいしかった。

2009_0902summercookbake0017.jpg


韮を切っていて、何を作ろうかと考える。久しぶりに、時間もあったし。

緑豆チヂミを思い出したが、チヂミ用の緑豆は、外側の緑のがないもの。

家にあったのは、付きの緑豆。 でも、作ってみるか。

水に1時間くらいつけて、ミキサーでビーン。

卵1個と小麦粉チョッと入れて、韮とキムチを入れて、チヂミに挑戦。

付きのまま使ったので、生地がうっすら緑色。

2009_0902summercookbake0015.jpg


味は、おんなじ。 初めて作ってみたけれど、これはいける!

自分で作れることがわかり、また時間があったとき作ってみたい一品!

緑豆の健康効果も、いただいて、ご馳走様。


Yoonsook always use mung bean without green colored skin for Korean pancake and it can be found in any Korean store. I recall her homemade mung bean pancake at her house in Boston and have been missing it. She cooks pancake, solrongtang- beef soup, kimpab, and a lot of side dishes and all good and tasty. Her recipe is that after soaking mung bean for an hour, blend it until smooth. Mix with a egg, flour and chives, add little bit of kimchee for flavor. It is tasty and it goes with sojyu or makkori!!




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking






2009-09-06(Sun)

久しぶりの塩茹で落花生 cooked peanuts

生の落花生、本当に久しぶり。

2年前に、サンフランシスコの中華街で生落花生を買って、食べて以来。

2009_0902summercookbake0002.jpg


そのとき、初めて生落花生を買った。

中国人の友人が一緒だったので、彼女が落花生を触りながら選んだ。

どこをどうやって、選んだのかは、私にはわからない。

『これがいい』 と彼女が言うものを買った。

『塩を入れて30分ぐらいゆでて食べる』 『高齢者に食べさせたほうがいい』と。

よく洗って、塩を入れて30分ぐらいゆでた。

炒ったピーナツとはまったく違う食感。 とてもおいしい!!

今回はそのとき以来の生落花生、をゆでて、茹で落花生

茹で上がって食べてみた。

ほんのり塩味、中の落花生は柔らかい。とってもおいしい。

やっぱり、おつまみのピーナツとは別物。

今度はいつ食べられるか。



落花生の効能貧血止血作用、血圧降下、アンチエイジング、渋皮抗酸化作用

This is my second time finding fresh peanuts. I recalled that Cindy chose fresh peanuts at Stockton in San Francisco Chinatown. I did not know how to pick fresh one but Cindy did. Following her instruction cooking fresh peanuts, I cooked it with tablespoonful salt for about 30 minutes. I recalled that kitty commented that cooked peanuts were so much different from roasted one and she had never liked roasted one but liked cooked one. I enjoyed cooked peanuts more than roasted one because of its texture and could eat outside skin that contained good nutrition.



にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking



2009-09-03(Thu)

庶民の台所 新鮮なものがいっぱい Gyeong-dong market

京東市場(キョンドン)漢方市場の道を一本隔てたところ。

2009_0817summerseoulkorea0047.jpg

野菜、果物、漬物、おかず、乾燥物、魚、肉、何でもある!

漢方市場を見て回った後に、道の反対側にこの市場があった。

2009_0817summerseoulkorea0024.jpg

周りの人にくっついて、入ってみると、いろんなものが売っている。

スーパーに比べてお値段は安い! それに新鮮! 

2009_0817summerseoulkorea0048.jpg


2009_0817summerseoulkorea0046.jpg

見ているだけで楽しい!! 

結局いろいろ購入してしまい、帰りには両手いっぱいの荷物。

2009_0817summerseoulkorea0033.jpg


2009_0817summerseoulkorea0030.jpg


2009_0817summerseoulkorea0032.jpg


2009_0817summerseoulkorea0026.jpg


2009_0817summerseoulkorea0028.jpg


2009_0817summerseoulkorea0037.jpg


桃、豆腐、サンチュ、松の実、スモモ、パプリカ、なす。

おかずは、カニの漬物(?)、根のにもの、生海苔の和え物など。どれもおいしい。

京東市場の新鮮で、安くて、おいしいものを楽しんだ。

2009_0817summerseoulkorea0039.jpg


2009_0817summerseoulkorea0041.jpg


This is exciting place called Gyeong-dong market, Seoul. Gyeong-dong market sells not only herbs and medicines but also fruits, vegetables, meat, fish, dried foods, and so on. I thank for a graduate student, who is majoring Asian history, strongly recommended to visit Gyeong-dong market. I hope his future study in Kyoto is going well and can transfer to Waseda or other major institution smoothly for his advanced degree. I was happy introducing Gyeong-dong market to other foreign friends. Three foreigners including me so much enjoyed Korean local market and its taste.


にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking



2009-08-28(Fri)

韓国のおやつ・おかし、いろいろ。Korean sweets

韓国のおかし、おやつをいろいろと試してみた。

一番のお気に入りは、このホットク호떡

2009_0805summerseoulkorea0383.jpg


ソウルの秋葉原といわれる竜山(ヨンサン)駅前の屋台

おじさんが、型を使って焼いている。生地の真ん中にシナモンシュガー。

薄く円形に延ばして、型に入れる。出来上がりは、パリパリ、空洞。

韓国人の友人いわく、ホットクは大きく3種類。 このように型で焼く(伝統的

仁寺洞あたりの油で揚げたドーナツのようなホットク

そして、鉄板で焼いたもの。

今まで鉄板で焼いたものと油で揚げたものを食べたことがあった。揚げたものは油っぽい!

5月にこの型で焼いたホットクと初めて出会う。今回は2度目。

明洞でも買ったが、竜山のおじさんのものが一番。一緒に行った英国人達も大ファンに!

屋台は夕方からなので、4時以降に行かないと買えないことがわかった。

暑いけれど、食品の買出しは午後、そして、帰りにおじさんのホットクを購入!



2009_0817summerseoulkorea0159.jpg

カキ氷

珈琲ショップでもカキ氷が売っている。

小豆、抹茶、果物、いろいろなトッピングで。


2009_0817summerseoulkorea0155.jpg

友人宅でのカキ氷


2009_0805summerseoulkorea0298.jpg

仁寺洞ではこんな焼き菓子も。餡入り

2009_0817summerseoulkorea0164.jpg

見た目は落雁?でも違う! やわらかい。甘いけれど、苦味もあるような???

これは、見た目は綺麗、そして、お値段も安くはない、でもお味は???

庶民のお菓子ホットクのほうが2重○!!



My favorite korean sweet / snack is Hottok baked by hottok-iron. There are 3 types of hottk, fried hottok, baked, and hottok-iron baked one. I came across favorite hottok vendor at front on Yongsan station. Korean friend says that this type of hottok is being called cheating hottok because no filling inside. Other residents from UK became fan of this air-filled hottok. We tried other vender’s one but we chose one in Yongsan is the best so far. I highly recommend you to get this cinnamon sugar hottok.




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




2009-08-23(Sun)

韓国のチャイナタウン? Gyeong-dong Herbal Medicine Market 京東市場

ソウルの漢方市場、京東市場(キョンドン)、ずっと行ってみたかったところ。

地下鉄、チェギドン駅で下車。 地元の人にくっついて地上に上がると、漢方のにおいが。

2009_0817summerseoulkorea0018.jpg

San Franciscoの中華街にある門より大きい門が、漢方街への入り口。

漢方薬、漢方食材があるある。

2009_0817summerseoulkorea0023.jpg


2009_0817summerseoulkorea0043.jpg


2009_0817summerseoulkorea0042.jpg


ただ難しいのは、ハングルで書かれていること。

見てすぐわかるものはいいけれど、そうでないものは、わからない!

棗、クコ、山薬、人参、鹿角、肉桂、などなど。

2009_0817summerseoulkorea0119.jpg


2009_0817summerseoulkorea0021.jpg

朝鮮人参も。

人参紅参(ホンサム)のほうが人参より高価とのこと。

人参4年ものを買ってみた。 飲むには6回もじっくり蒸すのがいいといわれたが。

蒸すのは大変なので、お店で粉にしてもらった。

2009_0817summerseoulkorea0121.jpg


2009_0817summerseoulkorea0126.jpg


店主ははちみつに混ぜて飲むといいと。

人参の効能: 疲労回復、血圧調整、抗腫瘍作用、糖尿病治療など。

人参パワーで、健康!

苦いけど、試してみよう。



I first visited Gyeong-dong Herbal Medicine Market in Seoul by subway getting off at Chegidong station. I strongly smelled herb, Korean ginseng. Shops sell ginseng, jujube, Chinese wolfberry, dries Chinese yam, pine nuts, cinnamon and many more of dried herbs. I had difficulty understanding of herbs’ name written in hangul. If names were written in Chinese characters, I could know what it was. I could not describe the names of barks without Chinese characters.
I did not know the difference between red-ginseng and white-ginseng but price is different, red one costs more than white one. I bought 4 year old white ginseng and asked shop it ground. One package of 4 year old ginseng cost 32000 won.




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking





2009-08-18(Tue)

残暑お見舞い申し上げます。 Gwanghwa-mun Plaza, Seoul

ソウル市中心部、光化門地区。

数週間前に、この噴水と広場がオープン。

2009_0805summerseoulkorea0398.jpg

今まで16車線だったのを、10車線にして、この広場ができた。

有事のときは、滑走路になる予定で作られたソウルの幅の広い道路。

広場ができたということは、平和になったということかと。

どこから来るのか、親子連れでいっぱい。

暑いので、みんな噴水で水浴び。

2009_0805summerseoulkorea0395.jpg



2009_0805summerseoulkorea0397.jpg

写真で見ると涼しそう。でも、この場は暑かった。

水浴びの子供たちは、元気いっぱい。

噴水の写真で、”残暑お見舞い申し上げます!“ 

2009_0805summerseoulkorea0323.jpg


2009_0805summerseoulkorea0329.jpg



Gwanghwamun Plaza construction was finally completed and the plaza opened for public few weeks ago. Ever since, it has been attracted people visiting the area. Children enjoy playing with fountains in these hot weather and mothers keep watching them. This plaza seems new attraction for children during summer break and also for visitors from outside Seoul. I was so hot being there with no shade.


にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




2009-08-11(Tue)

ソウルで少女に再会 Renoir exhibition

市民美術館Renoir 展が開かれているので、行ってみた。

平日の午前中、でも、夏休みが始まり、子供連れのお母さんたちもたくさんいる。

2009_0805summerseoulkorea0110.jpg


写真撮影は許されず。 これは日本と同じ。

米国、豪州は、撮影OKなのに。

数枚が日本の美術館から来ていた。 

興味深かったのはフランスからの個人コレクション。

見たことのない、Renoirの絵を見ることができた。

すばらしかったのは、米国ワシントンDCからの青い服のご婦人の絵。

DCで2度見たことがある。ソウルで再会。

赤い帽子の少女の絵は、マサッチューセッツ州WilliamstownClark art instituteから。

Clark art instituteは、ボストンから西へ2−3時間、NY州との州境の地。

Renoirのすばらしいコレクションがある。

この赤い帽子の少女(正式な題名は不確か)とは、10年ぶり?の再会。

2009_0805summerseoulkorea0117.jpg

ソウルでは、このRenoir展の紹介ポスターをいろいろなところで目にする。

2009_0805summerseoulkorea0107.jpg

日本でも印象派は人気があるが、韓国でも同じようだ。

2009_0805summerseoulkorea0118.jpg

美術館の前で、タクシーを拾おうとしていたら、面白い像があった。

フランスのRenoirを楽しんだ後に、韓国の芸術を楽しんで帰宅。




Renoir Exhibition is held in Seoul city museum and his masterpieces are gathered from France, Japan, US and Europe. Exhibition was very nice and private collections from Europe were worth seeing. The girl wearing red hat traveled from Clark Art Institute, Williamstown, Massachusetts and I clearly remembered the day I visited. I had long wanted to go Clark Art institute and their Renoir collection was unforgettable. I recalled that Babys’ faces and Onions painted by Renoir. Williamstown’s tranquil atmosphere really matched Renoir’s artworks in Berkshire. I highly recommend you to visit Clark Art institute if you like his work. It worth driving 2-3 hours for meeting Renoir’s artwork and Clark owns Sergent’s and Holmer’s. I was happy seeing Renoir paintings here in Seoul.



にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking


2009-08-06(Thu)

近所の海苔巻き Korean roll, Kimpab  

韓国海苔巻きkimpab.

야채김밥 野菜海苔巻きがお気に入り。




卵、かに棒、ごぼう、たくあん、にんじん、きゅうりなど。7−8種類入っている。

ご飯より具が多い。

牛肉そぼろや、キムチ、ツナ海苔巻きもある。

注文するとその場で、巻いてくれる。

官庁街なので、昼は11時45分ごろから列ができる。

大量注文も来るようで、出前もしている。

具を入れて、巻き上がったら、刷毛でごま油をチョッと塗る。

そして一口大に切って、出来上がり。

1本ぺろりと食べられる。

ご近所の海苔巻き屋、すっかり大ファンに! 

ご馳走様!

2009_0805summerseoulkorea0145.jpg



I have been eating Korean styled rice roll for lunch not only location is close by but also freshness and healthy filling, vegetables. This Korean roll shop located across from Jongno office and I found this place by chance while I was taking a walk one morning. By locating offices, the roll shop closes on weekends. My favorite roll is vegetable roll and its filling was egg, cucumber, and so on-7-8 kind of vegetables. One roll looked a lot for one person but I had one for lunch. I often stop by for roll and became fan of their freshly made vegetable roll.
 종로구청 앞 광화문김밥  (02)737−7347 


2009_0805summerseoulkorea0144.jpg
ドラマ”私の名前はキムサムスン” で、サムスンが訪れた区役所!

にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




FC2アフィリエイト
無料blog
FC2カウンター/ counter
Recent comments
フリーエリア 1
プロフィール

Author:crabmeat
高齢家族が寝たきり寸前、死の一歩手前から、現在gymで筋トレ、アクアトレできるまでに完全復活。この体験から、健康の大切さを実感。
その際、米国、中国、台湾、韓国、カナダ、フランス、オーストラリア、シンガポールなど、世界中の友人達の励ましに感謝。weblogを通して、健康に感謝する気持ちを多くの方々と共有したいです!!
Dear friends,
Thank you for visiting my weblog! I hope you enjoy seeing photos, note, and travel info. I will welcome your comment or note to my email account you have. Keep in touch, Best, M

Recent Entries / 最近の記事
Calender
01 | 2010/02 | 03
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 - - - - - -
Categories
アーカイブ
フリーエリア 2
フリーエリア
Weblog ranking
にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 健康ブログへ にほんブログ村 料理ブログへ ブログランキング・にほんブログ村へ
Links & Favorite
Link free , リンクフリーです。
Affiliate Program 1
ブログ内検索
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

Affiliate Program 2
RSSフィード