FC2ブログ
FC2アフィリエイト
無料blog
FC2カウンター/ counter
Recent comments 最近評語
フリーエリア 1
プロフィール

Author:min
高齢家族が寝たきり寸前、死の一歩手前から、現在gymで筋トレ、アクアトレできるまでに完全復活。この体験から、健康の大切さを実感。
その際、米国、中国、台湾、韓国、カナダ、フランス、オーストラリア、シンガポールなど、世界中の友人達の励ましに感謝。weblogを通して、健康に感謝する気持ちを多くの方々と共有したいです!!
Dear friends,
Thank you for visiting my weblog! I hope you enjoy seeing photos, note, and travel info. I will welcome your comment or note to my email account you have. Keep in touch, Best, M

Recent Entries / 最近の記事
Calender 日暦
04 | 2013/05 | 06
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
Categories 範疇
アーカイブ
フリーエリア 2
フリーエリア

久しぶりのダンジェネス  Dungeness crab

この春、北海道から流氷あけ(?)の毛ガニを2回いただいた。

どちらもおいしくいただいた。

とその後、Costcoで、Dungeness crabを見つける。

costcodungenesscrab


週末は、Costcoに行かないようにしているので、Dungeness crabは初めて見た。

調剤に用があったので、買い物はする気がなかったが、

迷った挙句、Dungeness crabを1つ購入。

売り子のお姉さんとDungeness という町がWashington州にあることや、

加州ではどのように購入したかなど、おしゃべり。

加州チャイナタウンでは、水槽からカニを一度取り出してもらって、

また水槽に戻す。水槽で勢いよく動いたらそのカニを購入。

Costcoのカニは冷凍ものだったので、夜まで常温で放置。

夜、自然解凍されたDungenessをいただく。

からは毛ガニより柔らかく、肉を取り出しやすい。

足より胴体に身がしっかり詰まっていて、弾力がある触感。

甘くて、久しぶりのDungenessを十分に味わった。

これぐらいの品質だったら、また購入しようと思う。

ダンジェネスの町のカニフェスティバルも思い出した。

久しぶりのダンジェネス、御馳走様でした!












I have not eaten Dungeness crab since 2007 or 2008 in California. I recalled that Viet had picked the best Dungeness crab in Chinatown for us. She knew how to choose good Dungeness crab. I have been to Chinatown by myself but I was less confident without Viet. I think I had a very good Dungeness crab at Dungeness crab festival held in Dungeness, Washington where northwest of Seattle, Washington. The town Dungeness is small by the Pacific Ocean facing to Victoria Island, Canada. Not only crab but also oysters there was tasty and its size was large. The fried oyster I had was the biggest one I have ever had. You will not miss the seafood restaurant on ferry landing at Port Angeles, Washington.







にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村




シンガポールで“ギョギョ” aquarium in Sentosa

歩くのは好きだけれど、蒸し暑くて、とても歩けない。

シンガポールは、冬が一番快適だと分かった。

それ以外の季節(といっても一年中夏だが)は、蒸し暑すぎる!


sinaquariuosentosa3




sinaquariuosentosa5


ということで、タクシーでセントーサに行ってみる。

冷房が効いているところを目指して、水族館に。

中に入ると涼しい! 

一息ついて、泳ぐ魚を楽しんだ。


sinaquariuosentosa1



sinaquariuosentosa4



sinaquariuosentosa2









It is just too hot and humid in Singapore and no energy for activities. Staying air-conditioned indoor is the best way to avoid hot and humid weather. Visiting aquarium in Sentosa was cool and it was actually fun to see rays and its funny face. It was difficult to shoot good photo of swimming fish; however, I could shoot some interesting photos.








にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村




魚が足に!! Doctor fish

シンガポールは、蒸し暑くて、それに特別に見るところもない。

ということもあり、屋内で、リラックスできることはないかと。

いろいろ探してみて、足のリラックスを見つけた。


doctorfishtherapy


何しろ暑くて、不快なところなので、タクシーに乗って出かける。

料金を払って、足を消毒して、魚のいる水槽に足を入れる。

足を入れるとすぐに、魚が足によってきた。

最初は、くすぐったくて、すぐにでも足を水槽から出したかった。

徐々に慣れてくると、結構気持ちがいい。

この小さな魚たち、彼らの顎は結構強い。

この小魚たちが、私の足の皮膚にかみついて、皮膚の表面を食べるらしい。

ということで、皮膚の表面が食べられた後、つるつるになると。

20分間、小魚たちは頑張る。

豪州から来ていた観光客が、「こっちの水槽に大きな魚がいる」と勧めてくれた。

残り5分ほど、その大きな水槽に足を入れてみたが、魚に勢いがない。

どうやら大柄な豪州人の足の皮膚でおなかがいっぱいの様子。

20分終了。確かに足の表面はつるつる感が増していた。

なんと、友人は足から出血。魚が”がぶっと“皮膚をかじったらしい!!!!











There is no special activity in Singapore but I experienced “doctor fish” therapy. 5-7 centimeters small fish in tank and they bite and scrape recipient’s foot for 20 minutes. First 3-4 minutes, their bite was so tickle. After few minutes, I got used to their bits and then felt good. The result of 20 minutes doctor fish therapy, skin surface got smooth. However, if fish get full, they will not work well.








にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



杏仁粉入りクッキー Almond cookies

台湾の友人から100%杏仁粉が手に入った。

ちょうど、気温が変わりやすくて、また、花粉症などで、時々咳が出る。

潤肺作用がある杏仁粉。

xinrencookies4


小麦粉と同量の杏仁粉と、砂糖、グレープシードオイルでクッキーづくり。


xinrencookies1



xinrencookies2


杏仁の優しい香りが部屋中に漂って、クッキーが焼きあがる。

卵を入れないで焼くと、ショートブレッドのようにもろいクッキーに。


xinrencookies3


その後、ココア入りの杏仁クッキーを作ってみた。

こちらは、杏仁の香りとココアのちょっとほろ苦さが、なかなかいい感じ。

卵を入れたので、こちらはしっかりしたクッキーに。


xinrencookies5


おやつとして、つまんでいたら、咳はでなくなった。

100%杏仁粉は台湾では、入手しやすいが、日本では見たことがない。

しばらく台湾に行っていないので、残りは冷凍庫で大切に保存するつもり。

台湾の友人は、豆乳に入れたり、コーヒーにミルク代わりに入れて使うと。

寒いときに、ココアに入れて飲むのがいいかも。

とにかく、杏仁の薬膳効果で、咳が出なくなったのには、感謝!
















Ground hearts of apricot’s seeds have several health benefits. Especially, it works for lung and help stopping cough. I made cookies using the ground seeds. However, it is difficult to get the ground seeds. Taiwanese friends make drinks with the ground seeds such as soy milk.







にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



テーマ: 料理
ジャンル: 趣味・実用

桜満開、やっと春! Cherry blossoms

桜が開花して、やっと寒い冬が終わった。

と思っていたら、急に満開!

sakuramankai3


急に気持ちもウキウキ、明るい気分。

お散歩しながら、桜をパチリ。

sakuramankai2


ソメイヨシノ、それから、かなり濃いピンク色の桜、うすピンクの桜、

黄砂や、PM2.5が来ているそうだが、桜は頑張っているように見える。

寒い冬だったからこそ、桜が咲いて、とっても嬉しい!

sakuramankai5



sakuramankai4



sakuramankai6


みんなそう思っているのでは。

上野松坂屋に用事で立ち寄ると、いつもよりにぎやか!

花見客がお弁当を買いに松坂屋に来ていた!

sakuramankai1


松坂屋といえば、“桜パンダ”。

この桜パンダ、見るたび、変なパンダだと思っていたけれど、

やっとわかった!!

上野はパンダと桜で盛り上がる場所! ということで、

“桜パンダ” でしょうね!

やっと春が来た、桜を楽しもう。






Here are cherry blossoms’ photos. After having record cold winter, I am happy to see beautiful cherry blossoms and they are now fully blooming. It may last few more days. Ueno Matsuzakaya department store sells variety of Japanese bento for hanami, cherry blossom viewing. Millions of people visit Ueno Park and Shinobazu for its viewing. When I was in San Francisco, I recalled how much I had missed sakura. Hope you enjoy seeing those cherry blossom though my blog page.






にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



テーマ: 風景写真
ジャンル: 写真

ドラゴンフルーツ health benefit of dragon fruits

マレーシアの病院の待合室でのこと。

病院の宣伝ビデオを見ながら待っていたが、結構待たされる。

待合室を見回すと、広告、パンフレット、雑誌が。

数ページのパンフレットの後に、健康雑誌を読み始める。

ダイエットのことや、糖尿病についての記事が。

かなり待たされていたので、2冊目の健康雑誌に。

そこにあったのが、ドラゴンフルーツの効能。

何度か食べたことがあったドラゴンフルーツ、

その記事は、「ドラゴンフルーツをもっと食べよう」で、締めくくられていた。


redmeatdragonfruits



ドラゴンフルーツの健康効果は、

 血液中のコレステロールレベルを下げる

 糖尿病患者の血糖値のコントロールを助ける

 がん細胞の組成を防ぐ

 メタボ解消を助ける

 記憶力の向上

 骨と歯を強くする

 降圧作用

 視力低下防止

 喘息、咳を和らげる

 免疫システムの機能を向上させる


ドラゴンフルーツは、日本では沖縄で栽培されているとのこと。

お店で見かけたら、多少高くても購入して、食べよう。

マンゴのように、繰り返し食べたいというほどではなかったが、

こんなに健康効果があるなら、買って食べなくちゃ。

夏になると、沖縄産がアメ横に出るとのこと。

今の時期は、ヴェトナム産(白肉)をおいているスーパーもある。

今日は、豪州、米国、韓国の友人たちと、ドラゴンフルーツの話題で盛り上がった。












Chatting with friends via skype, health benefit of dragon fruits was the one of the main topic. A friend in California would go to Chinatown to get dragon fruits. I don’t remember that Chinatown sells dragon fruits but she would find one. I have eaten dragon fruits in Taiwan but taste was not attractive like mangos and mangosteen; however, the bright redo colored meat was impressive.
Dragon fruits are grown in Okinawa and are sold in summer time. I have never paid attention to dragon fruits in supermarkets nearby. I found it at Costco last year but I just glanced at it for next items. From now on, I am going to look for dragon fruits because of their health benefit.
















にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



中華料理いろいろ!! Chinese food

マレー料理、ニョニャ料理、インド料理、そして中華料理。

マレーシアにはおいしいものがいっぱい。

malaychinefood3


でも、なんといっても中華料理が最高。

客家料理、広東料理、などなど。

お気に入りはやはり海鮮料理。

malaychinefood4


えび、蟹、魚、貝、を使った料理は最高。

今回初めて、マレーシアで飲茶をいただいたが、これもとてもおいしい。

腸粉、蝦餃子、チャーシュウ饅など。

malaychinefood5


ヨン豆腐というのもある。シンガポールでもよく見かける。

“ヨン”というのは魚のすり身のこと。 

魚のすり身を豆腐につめたところが始まりらしい。

茄子、苦瓜、厚揚げ、オクラなどに魚のすり身が詰まっている。

オイスターソースや、チリソースをつけていただく。

malaychinefood6


水餃子は、クワイのしゃきしゃき感がいいアクセント。

蒸し鶏には、マレーシアの辛味最高の生姜がソースとして出てきた。

この生姜、ものすごい辛味。

malaychinefood1


友人は、『この生姜の辛さがいいのよ』といいながら、パクパク。

確かに、こちらの生姜はパンチが効いている。

魚は豪快に、一匹丸ごと揚げてある。

だからひれなど、かりかりと食べられる。

malaychinefood2


サンフランシスコでも、魚はこんな調理法だった。

中国系の友人たちは揚げた魚のひれをカリカリ食べていたっけ。

南国で、おいしい中華料理を堪能!!

ご馳走様! 















Quality of dim sum in Malaysia is good and tasty. The restaurant we went reminded me of one in Hong Kong and its dim sum tasted delicious. I recalled the taste of Hong Kong Flower in Bay Area.
Here is restaurant website: estoran Jin Xuan Hong Kong Sdn Bhd.
http://www.jinxuan.com.my/
I also enjoyed deep fried whole fish, yon tofu – fish paste filling with tofu or vegetables, as well. I think overall Chinese food quality in Malaysia is pretty high, probably better than Singapore. It is because of fresh ingredients come from nearby farms and markets. My favorite Gwandong dish was soooo good and I cannot wait for having it again. If you go Klang, you can have mud crab and other seafood.






にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村




紅い町  World Heritage City, Melaka

クアラルンプールから高速道路を南下。

malaysiamale8


約2時間弱で、クアラルンプールとシンガポールの中間にある

世界遺産の町、マレッカに入る。

友人が、『週末は、地元の人や、観光客の車で、大渋滞する』と。

細い道を進んでいくと、建物の色が紅色に。

malaysiamale5



malaysiamale13


さらに進むと、歴史的な建物が見えてきた。

友人によると、ここは『最初はポルトガル、次にオランダ、そして、英国の占領、

第二次大戦中は、日本に、そして現在のマレーシアに。』

malaysiamale7



malaysiamale5



malaysiamale1



malaysiamale4


紅色の教会には、1753年とある。

この建物は、いろいろ眺めてきたということ。

malaysiamale9



malaysiamale12



malaysiamale6


こちらの料理は、いろいろな食文化が混じった味付けだと。

ヨーロッパ、マレー、中華がお皿の上で、混ざり合いひとつになっている。

malaysiamale11



malaysiamale14


ここに連れて行ってくれた友人たちは、

北京語、広東語、マレー語、英語を自由に操る。

友人たちのおかげで、この地を訪問できて、本当に感謝。


malaysiamale10



malaysiamale2









Melaka sits between Kuala Lumpur and Singapore. It took about two hours by car from KL. On my way to Melaka, along express way, I really enjoyed seeing palm tree plantations and finding some durian trees.
I thank for friends taking me to Melaka, where historical World Heritage City. I was impressed seeing red painted church and surrounding red-colored buildings. Moreover, I think the contrast of red-colored European architectures and next Chinese style town house area is a charm of Melaka. I would love to walk the Chinese shop area next time when I visit there.









にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



南国果物のすごい健康効果 mangosteen, dragon fruits

マンゴ、パパイヤ、バナナ、ココナツ、ドラゴンフルーツ、マンゴスチン、ドリアン、

ブラサン、ランサ(ロンコン)、ランブータン、ロンガン、ジャックフルーツ。

malaysropfru6


などなど。チク、それから、まだまだ、名前のわからないものもある。

最高に幸せなことに、趣味で果物栽培している方と知り合う。

「果物の女王」と呼ばれている(らしい)マンゴスチンをたくさんいただいた。

趣味で栽培している方が、

『マンゴスチンは薬だよ。それにおいしい、1日に5つぐらいは食べて』と。

確かにおいしい。

malaysropfru5


ドリアンはおいしいが、甘いだけ。

甘みと酸味が好きな私は、ドリアンよりはマンゴスチンがお気に入り。

マンゴスチンの効能は、

生産者は、『高血圧防止、抗酸化作用、抗がん作用、とにかくスーパーフルーツ』と。

この方が栽培した、もぎたてのマンゴスチン、十分堪能。

なんとおいしいこと。

よく目にするマンゴスチンのほかに、少し細長くなったマンゴスチンをいただいた。

生産者は、『細長いマンゴスチンは、食感がちょっと違う』と。

いただいてみると、細長いほうは果肉がちょっとしゃきしゃき感があった。

ドラゴンフルーツにも、ものすごい健康効果があることをはじめて知った。

malaysropfru1


malaysropfru3


malaysropfru8


malaysropfru4


ドラゴンフルーツは、白い果肉と赤い果肉がある。(黄色もあるらしい)

赤い果肉は、「ポリフェノールたっぷり、そして、歯・骨を強くする、記憶力をよくする、

老化防止、降圧作用、脳梗塞予防、などなど」。

今まで食べたことはあったが、こんな効能があるとは。

ドラゴンフルーツの健康効果を知ってからは、赤肉を選んで購入。

健康効果たっぷりの南国果物を思いっきりいただいて、体調万全!!

malaysropfru7
(真ん中の果物は、ドリアンとジャックフルーツの交配種)












I was extremely happy receiving a lot of mangosteen picked by a producer who enjoys growing mangosteen, durian, and mangos. Unfortunately, mango season was over just a month ago. If it were little earlier, I could have delicious mangos. Most mangos I found at shops were imported from Thailand and Australia. Except local mangos, I enjoyed tasting of freshly picked mangosteen and red meat dragon fruits. Red meat dragon fruits are good for eyes; strengthen teeth and bone, memories, reduce blood pressure and so on. The health magazine at hospital highly recommended eating more red meat dragon fruits. I once had red meat dragon fruits in Taipei long time ago and it was not impressive taste; however, one I had in Malaysia was sweet and juicy. I would love to visit a friend’s orchard to see mangosteen, durian and mango trees and of course for fresh picked fruits sometime soon!!








にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

マレーの結婚式へ experiencing Malay wedding

『マレーシアの結婚式に連れて行ってあげたい』

という申し出があり、『即座にぜひ、連れて行ってください』と。

なかなかそんな機会は無いと思われたので、お誘いを受けた。

malaygombakwed1


この日の結婚式は花嫁の自宅のお庭で。

入り口に着くと、花嫁のご両親や親族が来客をお出迎え。

malaygombakwed2


それからは、空いている席について、お食事。

マレー料理とべジタイリアンがあるとのお知らせ。

みんな勝手に食事を持ってきて、食べている。

malaygombakwed5


宴会は12時から4時まで、いつ来てもいいそうだ。

イスラム教なので、アルコール類は無し。ジュースと紅茶。

はじめてみる料理がほとんど。少しずつ、とってみる。

malaygombakwed3


お肉、イカ、ナス、どれもおいしい。完食。

malaygombakwed4


デザートはお庭の一番奥にある。『どれも甘いから。』

といわれたが、全てお皿にとってみた。

malaygombakwed7



malaygombakwed8


甘いということだったが、日本と同じくらいの甘さ。

材料はココナッツ、もち米などで、どれもおいしい!

これも、完食。

malaygombakwed6


とそこへやっと新郎新婦登場。

写真撮影開始。特別に新郎新婦と記念撮影。

malaygombakwed9


その後は、お茶をいただいて、ご両親、親戚にご挨拶。

記念にと、伝統的な卵のついた飾りと、親戚手作りのお菓子をいただく。

この結婚式、この日は新婦宅での開催。

一週間後には新郎宅で、開催されるということ。

合計2度も! それが伝統的なやり方らしい。

ホテルで行う場合は、1度だけということだ。

初めてのマレーの結婚式、いい体験をさせてもらって大感謝!









A Malay woman asked me joining her friend’s wedding which is held at bride’s house in Gombak. I soon said “yes” for this good opportunity with excitement. I did not have any formal dress but just wore short sleeve top and dark-colored long pants. The bride’s house located mountainside of Kuala Lumpur city and it is beautiful neighborhood with greens. The house sits on the hill and the banquet was held at garden. When I stepped in the property, I was surprised at the plenty of space. There were more than 30 tables; each can seat 6-8 people.
Traditional Malay dishes were served and vegetarian dishes for guests with special diet. I tasted Malay dishes and all of Malay desserts. All of them were delicious!! The green dessert was like Japanese mochi with coconuts taste.







にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

炭鉱跡地の利用 Mines Shopping Center

クアラルンプール市内から、20分くらい。

友人が、Minesというショッピングセンターに連れて行ってくれた。

Mines というように、ここは炭鉱だったところ。

炭鉱が廃坑になって、その跡地を商業施設にした。

klminesshoooingcenter3


これはマハティール首相のときのプロジェクトと。

いろいろな会社が競った結果、シンガポールのCapita Landが建設。

klminesshoooingcenter2

ショッピングセンターの一番下の階には、水路があって、人工池につながる。

この人工池が、思っていたより大きい。

この施設が完成したときには、当時のマハティール首相もボートに乗船したと。

そんなボートに乗って、人工池ツアーへ。

klminesshoooingcenter4


風を切って、ボートがいくいく。

池には、ものすごい大きな鯉、それだけじゃなく白鳥、黒鳥。

klminesshoooingcenter6


と思ったら、初めて目にするコモドドラゴン。

ひゃー、これにはびっくり。

klminesshoooingcenter1



klminesshoooingcenter5


日本の夕張炭鉱も、ここをお手本にできないものかと考えた。










This is Mines shopping Mall developed by Capita Land, Singapore developer. A friend of mine told me that this project had been led by former Prime Minister, Dr. Mahathir. The abandoned mine was reborn as a shopping center attached condominiums and water runs from shopping center to manmade lake. Taking water boat is refreshing with breeze finding swans, and even Komodo dragon.
I thought about Yubari city, which bankrupted, also abandoned mine. Yubari has been struggling with regeneration of city. Seeing Mines shopping Center would be one example of regeneration.





にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村






マレーシアのクリスマス Christmas in Malaysia

こちらは常夏、マレーシア。

ホテルのロビーで、友人を待っていたら、なにやらイベントが。

子供たちが、クリスマスキャロルを歌うとのこと。

malaysiaklcsatascot


待ち合わせは6時だが、“マレーシア時間(?)”であれば、6時20分ごろ?

せっかくの子供たちの、キャロルを聞きたいので、”マレーシア時間“でよかった。

5-6曲のキャロルを歌ってくれて、ロビーはクリスマス気分。

子供たちは、地元の孤児院からキャロルを歌いに来てくれた。

ロビーにいた私たちも、一緒にキャロルを合唱。

子供たちは。かなり練習したのでは、と思うくらい元気いっぱい。

歌い終わったら、ロビーにいた人たち、一人ひとりに握手しに来てくれた。

その後、ホテルから子供たち一人ひとりにクリスマスプレゼントが渡された。

とてもうれしそうに、プレゼントを受け取っている。

その後は、地元セントアンドリュース教会の若者のキャロル。

先に歌った子供たちは、今度は観客として、キャロルを聞いている。

”マレーシア時間“のおかげで、子供たちの素敵なキャロルを楽しんだ。








At lobby, there were crowds with Christmas costume and the lobby was beautifully decorated with Christmas trees and ornaments. I went down for dinner appointment with fiends but came across with unexpected Christmas caroling by children from an orphanage. They sang 5-6 popular Christmas songs at lobby and I was asked to join with them. People and hotel staffs at lobby joined singing Christmas carols together. The lobby was full of joy celebrating Christmas on the night. I thank children made us happy and gave us joyful time.






にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村




今年の秋の味覚は  Japanese bento, lunch box

秋の服を出したと思ったら、冬服に。

銀杏もまだ黄色になりかけなのに、急に寒くなった。

去年は、黄色があたりに反射して、一面空気も黄色になったようだった。

今年は、緑と黄色と半々ぐらい。

桜の葉は、真っ赤になる前に散ってしまったところもあると聞いた。

あまりの急激な季節の変化に、自然もついて行けないようだ。

shirokanefall


秋の味覚たっぷりのお弁当を購入。

初めてのお店だったが、開けてみると色とりどり。

食材も、海のもの山のもの、旬のものでいっぱい。


kincharyoufall



お弁当の中で、紅葉を満喫した気分。

秋の味覚いっぱいのお弁当で、お腹もいっぱい。

今年の紅葉見物は、自宅で紅葉弁当をいただいて、大満足。







This is a Japanese lunch box, obento. The food in the box is called kaiseki ryouri. I used to go Tsukiji Tamura for tasting kaiseki and it is always served each dish beautifully. It starts from appetizer and then, sashimi, tempura, grilled fish and so on. Eating this bento box, I recalled delicious dishes at Tamura. When you visit Japan, I would like to introduce Japanese kaiseki dishes at Tamura or buy bento either Kincharyo or Minokichi. I cannot tell you the taste of this through photo, so, you must try this in Japan!!





にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



ちょっと早い秋 自然教育園 Institute of Nature Study

正式名称は、国立科学博物館附属自然教育園。


shirokanenature1


お隣には、(正確には敷地内かも) 都立庭園美術館(旧朝香宮邸)。

こちらはアール・デコで有名なところ。

shirokanenature13


自然教育園は知っていたが、なかなか行く機会がなかった。

昨年も紅葉の時期に行きたいと思っていたが、行けず。

今回は、行くつもりではなかったが、たまたま近くにいたので、

天気もあまりよくないが行ってみた。

shirokanenature10



shirokanenature8



shirokanenature11



shirokanenature9


300人以上になると入場制限と書いてある。

小雨がやんだ後の曇りだったので、入場者は少ない。

20メートルほど進むと、空気がひんやりしてきた。

shirokanenature7



shirokanenature3


まだ紅葉には早いが、園内にはススキも池のそばに穂をたれている。

緑に深く覆われて、空が見えないところも。

ここが都心のど真ん中とは、思えない静けさ。


shirokanenature12


樹齢数百年の巨木もあり、加州のミュアウッズが思い出された。

広さは20ヘクタールも。深呼吸して、自然の恵みをいただく。

shirokanenature4


こんなに緑に囲まれていると、日ごろのストレスは吹っ飛ぶ。

お散歩には、最高の場所。

自然の力に感動!

shirokanenature6



shirokanenature5



shirokanenature2













The Institute of Nature Study locates between Shirokanedai and Meguro Station. I have been to Teien Museum famous for art deco architecture and as a former Asakanomiya resident. Weather was not perfect, cloudy but it was not raining. The Institute of Nature Study seems to preserve well. Visiting there with work stress, I was healed seeing 200-300 years old trees and got some “Nature’s Power” walking through the woods. By its healing power, I can continue working on until holiday season. If you want to experience nature in Tokyo, this is the place to be. Enjoy nature in the heart of Tokyo!!







にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村




小道に隠れていたお店 hidden shops in Samchon-Dong

今年の夏、ソウルではあまりお散歩をしなかった。

結構暑かったので。

午後、ご近所をちょっとお散歩。

samchondong1


部屋からは見えるけれども、実際に歩いてみるといろいろ発見。

ちょっと横道にそれていくと、迷路のよう。

大丈夫かなと思いつつ、昼間なので小道を入っていった。

samchondong2


Hidden Spaceと矢印がある。

それに沿って歩いていくと、あった, “hidden space”。

伝統韓屋が、喫茶店とギャラリーになっている。

誰もいないけれど入ってみると、中庭がある韓屋だ。

samchondong3



samchondong5


韓屋は、このように店になっているところでないと見ることができない。

希望としては、住居の韓屋を見てみたい。


samchondong6


それは、誰か韓屋に住んでいる人とお友達にならない限りかなわない。

それから、ご近所さんが去年から「ぜひ連れて行ってあげたいお店がある」

と言っていたぜんざいのお店。

samchondong10


韓国のお餅は、うるち米を使うのであまり好きではない。

だから、このぜんざいに餅が入っていると聞いたとき、期待していなかった。

でも、食べてみると「あれ、もち米を使ったように結構やわらかい」

期待を裏切って、おいしい!

栗に銀杏も入って、甘さもちょうどいい。

さすが鐘路区に長年住んでいるご近所さん。

おいしいところを知っている。

とってもおいしいぜんざいをいただいて、韓国のお食事も終了。

また、来年食べに来たいところ。

samchondong8



samchondong9









Strolling Samchon-dong is fun to find hidden places such as small galleries. A nearby former president’s house, there was an alley where I had never walked though. Following by arrow saying “hidden place”, I headed to maze-like narrow path. A Hanok, Korean traditional house appeared with its sign saying “hidden place”. It was a café with gallery. In sunny Sunday afternoon, resting at hanok with traditional tea made me relaxing. Walking alley that day was fun.
Another good thing in the best mochi, rice cake in Seoul. Not only soft textured mochi, but also zenzai was delicious with chestnuts. If I were hungry, I could have more than one zenzai there. Ms. Lee Kamsamnida!







にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



本格インド家庭料理 Indian dishes

2年前、ソウルでたまたま知り合ったインド人に「食事においで」と。

野菜と鶏肉、お豆のカレーをご馳走に。

lanicurry7


何しろ、香りがとってもいい。 カレーライスとは別物。

「今まで食べたインド料理の中で最高だった!」

と、そんな話を、去年知り合ったインド人女性に話をした。

そうしたら、そこのご主人が、「家の料理もおいしいから」と、誘われた。

またまた、インド家庭料理をいただける機会が。

彼らはソウルに住んでいるインド人家族。主要なスパイスはインドからだと。

スパイスのミックスは、奥さんがするとのこと。

lanicurry2



lanicurry3


本当に、いい香り。

シナモン、クミン、クローブ、にんにく、しょうが、こしょう、などなど。

全粒粉と水だけで作った、薄いパン(?)


lanicurry4


鶏肉と野菜のカレー、お豆のカレー。

インドのカレーの作り方は?

教えてもらったのは、最初に、にんにく、生姜、たまねぎ、トマトでベース作り。

そこに、好きな具(たとえば鶏肉)を入れて煮込むとのこと。

そして、インドスパイス。

lanicurry1


lanicurry5


4歳の娘さんも食べられるくらいの辛さ。

いろいろなスパイスが入っていて、香りもよくおいしかった。

香りだけじゃなく、スパイスの薬効で、体調もいい。

そのおかげか、夜は熟睡。

lanicurry6





I kept telling friends that I had a best Indian dinner in Seoul 2 years ago. Those Indian dishes were delicious with wonderful aroma of spice. I have eaten Indian dishes at some well-known restaurant in Tokyo; however, the dishes served in Seoul had much more attracted flavor. Seeing how to make homemade whole wheat flat bread was fun. I don’t think I can make the flat bread but I am going to make her instructed homemade Indian curry. it is pretty simple, cook chopped onion, garlic, ginger and canned tomato, and then add chicken or vegetables. Instead of her original mix spice, garam masala can be its substitution, she said.




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村





ソウル大病院からの眺め Changyong Palace view from SNUH

友人の家族が、怪我でソウル大病院に入院。

ソウル大病院は、故梨本宮方子様の住居であった昌徳宮の東側に。

Changyonpalace5


新しくできたソウル大病院がんセンター病棟6階に。

エレベーターを降りると、外に庭がある。

患者さんが、そこで外の空気を吸っている。

友人に案内されて、その庭に出ると、なんと昌慶宮が見える!

昌徳宮のすばらしさは、いうまでもないが、初めて目にする昌慶宮。


Changyonpalace2


ここもすばらしい。

カメラを持っていかなかったことを後悔。 

6階なのに、昌慶宮がきれいに見える。 夕方だったので、日が暮れて

山々との景色も最高。 ソンギュンガン大学も近くに見える。

後日、友人の家族の入院が長引いたこともあり再訪。

Changyonpalace1


午前中の昌慶宮の写真を撮った。

歴史的には、昌慶宮は昌徳宮の一部だったらしい。

Changyonpalace4


緑がいっぱいの王宮と山々の自然に接することができて、空気もきれいに感じる。

すばらしい景色を楽しんだ。

Changyonpalace3








The view is Changyong Palace from Seoul National University Hospital Cancer Center. When I visited the center, it was around 7:00pm, I saw beautiful sunset in front of me. I wished I could have camera with me to shoot the beautiful sunset and Changyong Palace. These photos were taken in the morning. I had never seen Changyong Palace next Changdeokgung where Princess Nashimoto from Japan’s residence. It is explained that Changyong Palace was extended palace of Changdeokgung.





にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



おから鍋 dinner at Samchon dong.

昨年、市場へ向かうバスの中で知り合った女性。

彼女は韓国語、こちらの韓国語は怪しい。英語もほとんど通じない。

でも、一緒に市場を十分楽しんだ。

ソウル大生の娘さんが、英国留学から帰国、ということで連絡が。

その娘さんを通訳に、一緒にお食事。


2012 Seoul0061


江北、鐘路区三清洞はおしゃれな場所として知られている。

私の「ローカルな食事が食べたい」というリクエストに答えてくれて、

「豆腐のお店」へ。

料理の名前はわからないが、いろいろ注文してくれた。

seoulsamchononmau1


海鮮チジミ、黒大豆をすりつぶしたスープに入っている冷麦のような麺、

おからにいろいろ入れた鍋、それからお野菜たっぷりの鍋。

どれもおいしかったが、珍しかったのはおから鍋。

seoulsamchononmau2


おからが鍋になるなんて、思いもしなかった。

お店の秘密らしく、作り方は教えてもらえなかったけれど、

おからをいためて、具は、豚肉など、それから唐辛子。

水を入れて煮込むようだ。

seoulsamchononmau3


おからは卯の花料理しか知らなかったが、

このおから鍋は、涼しくなったら作ってみたい一品。

乾燥おからをどう使おうか、困っていたので、いい料理方法を知ることができた。

ごちそうさま。

seoulsamchononmau4




Sook ssi and Dayae ssi took me to tofu restaurant in Samchon dong. The name of restaurant is Onmaulu, tofu specialty restaurant. Large size Korean seafood pancake was delicious and black soy bean soup with noodle followed. We had delicious food and enjoyed talking for about an hour and half.
I want to visit the restaurant some time and would like to have soy bean pulp soup. I have 2 packages of dried soy bean pulp at home. The soup is very good recipe to use dried soy pulp, so, I will make it in winter.



にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村




名前のないレストランで hidden vegetarian restaurant

今年はとても暑いソウル。

35Cになったときも。

でも、日本より湿度が低いので、日本の暑さに比べたら快適。

汗が気持ちよくどっと出て、日陰に入るとスーとしてくる。

シャワーをして、その後で、キーンと冷えたスイカと麦茶。 

seouljongnovege1


鐘路区住民50年のご近所さんが昼食に連れて行ってくれた。

歩いて数分のところ。

いったいここはどこ?

レストランの名前を聞くと、「名前はない」との返事。

ベジタリアンの食堂とのこと。宣伝しなくても、わざわざ遠くからも客が。

電車で江南、西大門、麻哺からもくるとのこと。

健康のために、わざわざ食べに来ると。

お値段も安いわけではない。

ビュッフェ形式になっている。

辛かったのは、汁物だけ。お味はよかったが、辛い!

2さじくらいしか飲めなかった。

他は、辛くもなく、とてもいいお味。新鮮な素材を生かした料理。

seouljongnovege2


お変わり自由なのもうれしい。

ご飯のほかにパンもある。パンには落花生を挽いたもの。

葡萄を皮ごと煮込んだジャム。(ジャムというより葡萄のペースト?)

デザートには、韓国の伝統飲料、シッケも。

あまりにおいしくて、3杯もいただいた。

夏の営業はもう終了。

後は涼しくなったら再開するとのこと。

たくさん食べたのに、結構軽くて、栄養たっぷり摂取できた。

この店は、また機会があったら、ぜひぜひ行ってみたいところ。

seouljongnovege3






More than 50 years resident of Jongno-Gu, Ms. Lee took us this vegetarian restaurant located not far from Jogesa, next to temple stay info building. This restaurant does not have name but it was busy with health concerned customers from Gwannam, or all over from metropolitan Seoul. Ms. Lee often goes there for carefully chosen fresh ingredients and she believes that gives nourishing food. Among a lot of restaurants in Jongno-gu, she highly credited that this restaurant serves high quality dishes. I truly liked food there except soup, too spicy but rests of them were delicious.




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村




城北区でコンククス  summer soy milk noodle

“城北洞チプ(家)” という店の名前。

江南で食事をという友人に、「江北で」と言って店を探す。

鐘路区から東の城北区へ。 ここもとてもいいところ。

soongbuksoynoodle


しかし、食事のできるところはあるのか。

運よく駐車スペースのある小さなお店が坂の途中で見つかる。

メニューは麺と餃子だけ。

小さな店だが、外には順番待ちの椅子まで用意されている。

注文は、店の外で、そして呼ばれて中に入るとすぐに料理が出てくる。

友人の勧めで”コンククス“というものを注文。

豆乳というより大豆を石臼で挽いたような、濃い豆の汁。

その中に手打ちうどんが入っている。

スープは最高においしい。さっぱりしていて、そして、濃厚で。

暑い夏には、冷たくてつるつるとのど越し最高。

栄養的にも大豆たっぷりで、たんぱく質がたっぷり。

たまたま見つけたお店だったが、地域の名店だったらしい。

城北のいい景色と、おいしい麺で、気分もおなかも満足。

マシッソヨ!




Instead of going Gwannam for lunch, I suggested that we should find eating place in Gwanbuk getting away from traffic jam. I like north region of Seoul, Jongno-gu and Soongbuk-gu have diverse cultural remnants and assets including Fortress Wall of Seoul, Mt. Bugak with scenic beauty of the villages. Just before reaching the way to Bugak Sky highway, there was a small noodle shop. We had homemade noodle with chilled thick soy bean soup. The soup was thick soy milk.
Nomu shionada, Masshisoyo!!!







にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

スープで美肌?? Collagen soup

とても食べたかったスープ。

お昼に誘われたので、迷わず「ハヌソで」と。

カルビタンは骨付きの牛肉をじっくり長時間に込んだもの。

seoulsouphanuso2

脂肪分はしっかり取り除いているので、きれいな澄んだスープ。

トガニタンは、牛の腱(コラーゲンたっぷり)の部分を煮込んだもの。

こちらは硬い腱がプルプルに柔らかくなっている。

seoulsouphanuso3


お値段はW8000、W10000。

お昼時は、会社員、近所の人たちで満員。

お店は、スープと冷麺で有名とのこと。

ぐつぐつ煮えたぎるスープをいただいて、汗びっしょり。

量がとても多いと思ったが、おいしくて完食。

seoulsouphanuso1


鐘路区へ行かれる方には、おすすめのスープ店です。


Being asked where I would like to have lunch, I choose “Hanuso”, Korean soup restaurant in Insadong, Jongno-gu. I was taken the restaurant by our neighbor and liked it very much. The restaurant was very crowded with office workers and neighbors during lunch time. It is said that their specialty was soup and nenmyon-cold noodle. If you have an opportunity visiting Jongno-gu, please try Hanuso’s soup, which is nutritious especially for joint.




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking


人気ブログランキングへ
banner_02.gif


カニ カニ crab caught in Hokkaido

北海道からカニが届いた。

流氷が解けたあとには、プランクトンがたくさんいるいい海水が来るらしい。


kanikani2



それを食べた(?)カニは、そのプランクトンのおかげで味が良いと。

と、そんな貴重なカニをいただいて、とっても感謝。

なかなか料理をしている暇がないので、ちゃんとゆであがっているのが来た。


kanikani1



これには大助かり。

とれたてを、すぐゆでて、その後すぐに飛行機に。

半日ほどで関東に到着。

流氷明け(?)のカニ、初体験。

毛蟹は殻が結構危険、でも、食べ始めたら、甘くておいしい。

カニみそと、身をしっかり食べた後、いつものように、殻のリサイクル。

オーブンでちょっと焼いて、殻をスープに。

一つで二度おいしい。

今回は出汁をとった後にカニの殻は捨ててしまったが、

カニ殻のキチンキトサンもいただけば、カニさんも本望だったはず。


kanikani3







A horse crab, or in other words, hairy crabs were delivered from Hokkaido. Though my favorite crab is Dungeness, a horse crab liver is highly recommended by fish business people for its rich taste. I admit a horse crab liver is thick and creamy. I recalled that people in the US or in Australia rinse crab liver and eat only white meat. Kanimiso went well with Japanese sake, good combination.




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村


メルボルンの台所 Queen Victoria Market


『メルボルンでは、Queen Victoria Market に行った方がいいよ』と友人が。

シドニーにもPaddy’s Marketというのがある。でも、週末だけ。

queenvictoriamarket1


queenvictoriamarket2


queenvictoriamarket3


メルボルンのマーケットは毎日やっているというので、行ってみたかった。

メルボルンの市内から歩いて行った。

生鮮品だけじゃなくて、日用品も売っている。

観光客としては、メルボルンTシャツを購入。

queenvictoriamarket5


queenvictoriamarket13


queenvictoriamarket12


queenvictoriamarket11


それから、市場へ。

果物、野菜、それに精肉、鮮魚、パン屋、ケーキ屋、お惣菜や、

さらにチーズ専門店、蜂蜜専門店、などなど。

チーズもかなりお買い得。

queenvictoriamarket10



queenvictoriamarket8



queenvictoriamarket9

買ったのは、蜂蜜。 以前、友人からもらったタスマニアの蜂蜜。

”レザーウッド“ というもの。

ものすごく香りが良い蜂蜜で、お気に入りになった。

この蜂蜜があったので、早速購入。

イタリアパン屋では、イタリアのお菓子、カヌーリが。

BostonのNorth EndのMike’sのカヌーリを思いだす。

いろいろなところのイタリア人街でカヌーリを食べたけれど、Mike’sが一番。

queenvictoriamarket6



queenvictoriamarket4


この日は日曜日だったので、地元の買い物客で市場は大賑わい。

スーパーより、市場のほうが値段が安い。

豪州は物価が高いから、市場のほうがお値段も安いし、鮮度もいい。

やっぱりどの国に行っても、市場訪問は面白い。

メルボルンの中華街は、何もなくて期待外れ。

今まで行った各国の中華街の中では、最悪。時間の無駄だった。

でも多分、郊外の中華系住民の住居近くには中華街的なところはあるはず。

そんなところを見てみたかった。

Queen Victoria Market では、レザーウッド蜂蜜と、マンゴ、Tシャツ。

豪州バナナを食べたあと、ワインを試飲。

メルボルンの台所見学終了。






At Queen Victoria Market, I found the leatherwood honey produced in Tasmania Island. The honey I was given from friend in Sydney few years ago and I soon liked it very much because of its distinguished flavor. Some said the flavor is too strong; however, leatherwood honey became my favorite Australian honey.
My big disappointment in Melbourne was unlively Chinatown. I was looking forward to having good Chinese food there but Chinese people there said that no good Chinese food in Chinatown.






にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



あるある、日本食が Japanese food in Australia

どうしてもベトナムサンドイッチが食べたい。

ベトナム系の友人がCBDど真ん中に勤務、聞いてみた。

郊外のBankstownであれば、駅前でベトナムサンドイッチ店がある。

そこは観光客なんていないから、ベトナム系住民が相手のお店。

今回はCDBのフードコートへ。 

ベトナム系の友人は韓国料理を、私はお目当てのサンドイッチ。


JapanesefoodAussi2


と、そのフードコートに、ラーメン屋、それに”弁当屋“、寿司屋。

日本食がある、それを現地の人が買う。

JapanesefoodAussi8


JapanesefoodAussi10


寿司屋は、客の選んだネタを寿司飯の上にのっけて、どんぶり出来上がり。

訪問者としては、あのレベルの日本食は、食べたいとは思わなかったが。

天ぷらのような物もあったが、天ぷらというより、衣がたっぷりのフリッター。

衣もこげ茶色。

JapanesefoodAussi4


JapanesefoodAussi5


JapanesefoodAussi6


豪州では、海苔巻がファストフードのように食べられている。

味は期待せず、1本購入してみる。ワサビは入っていなかった。

現地の食べ方は、海苔巻を、恵方巻のようにガブリ。

JapanesefoodAussi1


サーモンを買ったのだが、これはサーモンが美味しく、二重丸。

そのほか、お稲荷さんもあった。お稲荷さんの上に何やら鮮やかな緑。

海藻らしい。 これは見ただけ。

JapanesefoodAussi7


JapanesefoodAussi3



”ちょっと怪しげな日本食“ は、現地の人の好みなのかも。

商売のためには、日本食も、現地化が必要。

お稲荷さんの茶色と海藻の緑の彩は、豪州人の好み?

そんなことを考えながら、ベトナムサンドイッチに大満足。

食べたいものが食べられて、最高に幸せ!


JapanesefoodAussi9







My dream had come finally at Sydney CBD with Thao. Her co-worker at national bank suggested us going to food court 2-3 blocks away from Martin Place. When we got in there, the place was not so crowded but soon after it got packed with workers in the area. I was very happy to get a Vietnamese sandwich that I could not have in Melbourne but here in Sydney. Of course, one I had had so tasty in Bankstown. I was 100% satisfied with having the sandwich because I had dreamed it. In the food court, there were ramen, sushi, bento shops. Sushi presentation did not increase my appetite; however, I liked salmon norimaki I had in Melbourne. Salmon quality was very good and I wished wasabi was rolled with salmon. Next time, I would like to have real Vietnamese sandwich in Bankstown!!






にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村




メルボルン食べ物いろいろ Melbourne dining & food

オーストラリアでは、ラムが美味しい。

米国で初めてラムを食べたときは、ちょっと臭みが強くて、

友人はラムのミンチにたくさんの香草や香辛料を加え、

ラムボールを作った。


melbournewinefood1


オーブンでじっくり焼いて、美味しそう、美味しかった、

けれど、あれだけの香草が入っていてもほんのりラム特有の臭いが。

手作りのおもてなし、美味しかったけれど、パクパクとはいかなかった。

その後、豪州でラムのBBQをいただく。

melbournewinefood2


どんな味かな、と思っていただくと、ものすごく柔らかい。

牛肉よりも。

独特の香りもなく、豪州のラムの大ファンに。

それ以来、豪州では牛肉より、ラムをいただくことに。

BBQでも、煮込みでも、柔らかくて、最高。

メルボルンでもラムシャンクを注文。


melbournewinefood7


友人の提案で、手で食べることに、「フォークで食べようよ」と言ったが、

友人は、ラムを手で。つまめた。 柔らかい!!

豪州のキングスアイランド(確か?)とタスマニアのチーズも美味しい。

特にブルーチーズが美味しい! 

melbournewinefood3


日本で購入できるブルーチーズは、かなり塩味が強いが。

イチゴワイン、ラムシャンク、チーズ、摘みたてイチゴ、BBQ,豪州料理堪能。

勿論ワインも。

すばらしい自然と、美味しい地のもの、美味しい空気を吸って、健康!


melbournewinefood4



melbournewinefood8



melbournewinefood9



melbournewinefood10



melbournewinefood11



melbournewinefood12






Aussie lamb shank was tender and tasty and Tasmania and King’s Island cheese as well. Hand picked strawberries became perfect dessert after having meat dish.
I first had lamb at friend’s house long time ago. A friend made lamb meat ball with strong aroma’s herbs such as rosemary and she grilled it. It was well done and tastes good but I could slightly smelled lamb. I liked aroma of herbs but it was not enough to remove its smell. Aussie lamb does not have any strong smell, so it does not require any herb. I became a great fun of Aussie lamb.






にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



豪州の温泉と hot springs, Mornington Peninsula

メルボルンの南、1時間半ぐらいのところ。

イタリアのような形をしたモーニントン半島がある。

そこに温泉があるというので、行ってみた。

morningtonpmelb1


山肌に沿って、露天の浴槽が連なっている。

水着に着替えて外に出ると、ちょっと肌寒い。

morningtonpmelb3


morningtonpmelb2


温泉の温度は最高が42度で、水温が異なる浴槽が10以上ある。

サウナもあった。水風呂も。

露天なので、42度の温泉へ。

メルボルンでは、なぜか疲れを感じたので、ここではリラックス。

morningtonpmelb5



morningtonpmelb4


ワイナリーもあるというので、寄ってみた。

友人は米国加州から来ているので、ワインには興味津々。

それに飲む飲む。(試飲じゃないの???)

morningtonpmelb6



morningtonpmelb7

丘の上にあるワイナリー、景色は最高。(カンガルーはいなかったが)

近くにイチゴ畑があるという。

morningtonpmelb9


morningtonpmelb10



みんないちご狩りをしているので、挑戦。もう摘み取られちゃって。

私の積んだのは、小さいもの。でもおいしかった。

と、Mornington 半島を楽しんだ。 

morningtonpmelb8








We visited Mornington Peninsula, about an hour and half from Melbourne. Our main purpose today was taking a nice bath and having relaxed time. I was a bit cold being outside towards to pool. I did not know that Australian people like onsen, hot springs like Japanese. Around at noon, the hot springs got crowded with locals. I came across a couple in 50s whose life had been busy taking care of relatives; so, they came for relaxing. On our way to shower room, I found hot springs pool behind the main building. Water was much cleaner and no one there for bath. I enjoyed nice and clean bath by myself under the sun. The winery visit recalled me of one in Hunter Valley; however, no kangaroo!!






にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



自然の創造  12 Apostles, Great Ocean Road

メルボルン観光と言ったら、Great Ocean Roadだと。

市内の観光案内所で。

と、それではと行ってみた。

greatoceanroad6



greatoceanroad7


200㎞以上は走ったのでは。

Great Ocean Road に出てからは、海の素晴らしい景色に圧倒。

5-6回、ストップして、景色を楽しむ。

自然の風と海の波が作り出した見事な造形に、感動。

greatoceanroad8



greatoceanroad6



greatoceanroad5



greatoceanroad3



greatoceanroad2



greatoceanroad1









These are photos taken on Great Ocean Road, well-known for Twelve Apostles, magnificent rock stacks about 4 hours south from Melbourne, Victoria. When we approached there, it was not clear but sun came out when we reached 12 Apostles. The coast line was similar to California Coast from Monetary to south; however, those magnificent natural curved rocks were amazing natural creature. Twelve Apostles or other natural creatures always show God’s creation and it tells how human beings are small and powerless.





にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



テーマ: 風景写真
ジャンル: 写真

生コアラ  wild koala, Australia

メルボルン市内から、南に下っていた。

お天気は曇り、森の中に入ると雨も降ってきた。

greatoceankoala1


そうかと思うと、ちょっと晴れてみたり。

ところどころ、ユーカリの森が真っ黒になっている。

この辺りは、数年前に大火事になったという。

greatoceankoala2



greatoceankoala3


そういえば、その時、火事で逃げ遅れたコアラが救出されたニュースが。

この地域だったらしい。地元の人によると、

実際このあたり、コアラの数が増えすぎて困っているとのこと。


greatoceankoala4


『枯れているユーカリが多いのは、全部コアラが食べちゃったから』と。

コアラの肉もカンガルーのように食用になるのかなと思った。

“豪州の印”になっているカンガルー, その肉を食べるのにはビックリしたが、

豪州人はそういうことは気にしないようだ。

コアラもカンガルーみたいにお肉としてスーパーに並ぶ日が来る?

greatoceankoala5






On our way to the Great Ocean Road, I was pointed wild koalas resting at eucalyptus trees. Most of them rolled their body and they looked taking a nap. It was my first time seeing wild koalas in the woods. I got of from car and had tried to take photos. I have seen koalas few times at Koala Park and they did not attract me because of their character and its slow-movement; however, coming across wild koalas were exciting opportunity. They are unique animals! I think I like kangaroo better than koala.





にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



テーマ: 旅先の風景
ジャンル: 旅行

ラム、牛肉、ビール Australian lamb, beef, beer

米国人の友人が、『典型的な豪州料理を食べたい』と。

それではと、豪州の友人おすすめのパブ(ホテル)へ。

melbournedining1

『米国のスポーツバーみたいだ』と。

まず飲み物から、ここはビールを醸造している。


melbournedining5



melbournedining3


私はビールはあまり好きではないがが、

昔、恵比寿のビール工場見学時に試飲した黒ビールだけは、OK.

ということで、黒をいただく。


melbournedining4


友人は米国人らしく、いろいろ試飲をさせてもらって選択中。

何を食べるか、メニューを見る、お勧めの豪州バーガーに決定。

きたきた、ドでかい”豪州バーガー“。

2人で一皿で十分満足。

melbournedining2


melbournedining6


豪州料理をいただいたのち、Costco見学へ。

米国人の友人は、豪州産ラムの写真を撮りまくる。 


melbournedining7
 

確かに、いろいろなサイズのラムがたくさん並んでいる。

私も豪州では、牛肉より、ラムのほうがお気に入り。柔らかで美味しい。

それに、体を温める作用あり。

メルボルンで豪州の食を楽しんだ。


melbournedining8








We chose this brewery for our first Aussie dining in Melbourne. I enjoyed their brewed black beer and a friend also chose it after tasting several beers. Black, or dark colored beer I first tasted was at Asahi beer factory in Ebisu long time ago and it tasted good. The factory visit with internationals was a fond memory because the factory is no longer there. We were the last factory tour visitors and the factory turned into Ebisu Garden Place.
After having Aussie burger, we went to Costco in Docklands to see items Costco sells in Australia. It was fun for me comparing with Costco US, Korea, Japan and Australia.





にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村


メルボルンの建物いろいろ architectures, Melbourne

メルボルンの市内をちょっと歩いてみると、目を引く建物が。

銀行、教会、ホテル、オフィスビル、などなど。

melbourneauart2


散歩中に目についた建物をパチリ。

建築様式の詳しいことはわからないが、なかなか素晴らしい。

melbourneauart4


ビルの中に入っていいのか躊躇したが、入ってみた。

天井は巨大なドーム状、そして、幅広い廊下が、反対側の通りにつながる。

melbourneauart3


メルボルン市内は、シドニーよりこじんまりした感じ。

その中に、結構歴史を感じさせる建物が、残っている。

ぶらぶら散歩しながら、建物見学。

melbourneauart5



melbourneauart1



melbourneauart6



melbourneauart7



melchinatown





My first visit to Melbourne has started from Collins Street. Tram brings visitors Melbourne’s CBD and its neighborhood. I liked the tram there and thought its system was better than one in Sydney. Visitors just sit on tram and see landmarks of city. I enjoyed taking tram ride and walking around compact city on foot under the sun. I was very disappointed visiting Chinatown there. I was going to eat good Chinese food but Chinese people working there said that there was no good Chinese restaurant there. The Chinatown recalled me of Japan town in San Francisco - not lively, less people, few Japanese residents. Instead of Chinese dinner, we had Aussie one at brewery. I do not recommend Chinatown, Melbourne.





にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



テーマ: 旅先の風景
ジャンル: 旅行

Weblog ranking
にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 健康ブログへ にほんブログ村 料理ブログへ ブログランキング・にほんブログ村へ
Links & Favorite
Link free , リンクフリーです。
Affiliate Program 1
ブログ内検索
contact

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

Affiliate Program 2
RSSフィード