FC2アフィリエイト
無料blog
FC2カウンター/ counter
Recent comments 最近評語
フリーエリア 1
プロフィール

Author:min
高齢家族が寝たきり寸前、死の一歩手前から、現在gymで筋トレ、アクアトレできるまでに完全復活。この体験から、健康の大切さを実感。
その際、米国、中国、台湾、韓国、カナダ、フランス、オーストラリア、シンガポールなど、世界中の友人達の励ましに感謝。weblogを通して、健康に感謝する気持ちを多くの方々と共有したいです!!
Dear friends,
Thank you for visiting my weblog! I hope you enjoy seeing photos, note, and travel info. I will welcome your comment or note to my email account you have. Keep in touch, Best, M

Recent Entries / 最近の記事
Calender 日暦
02 | 2010/03 | 04
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
Categories 範疇
アーカイブ
フリーエリア 2
フリーエリア

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

イソフラボンたっぷりきな粉クッキー isoflavone cookies 黄粉

きな粉の香りがとても香ばしい。

大豆の粉だから、たんぱく質たっぷり。


kinakocookies2010_0221_143749.jpg


イソフラボンもたっぷり含んでいる。

たくさん食べたいけれど、なかなか。パンにのせたり、バナナと一緒に。

どうせなら、クッキーにしてしまいたいとずっと思っていた。

Soyjoyというスナックも売っていることだし。

kinakocookies2010_0228_134945.jpg


手軽にきな粉を食べられたらと思って、クッキー作り開始。

一回目は、生地がまとまらない。

その反省から、卵を1個加えてみる。

きな粉クッキー、2回目の挑戦で何とかできた。黒胡麻もたっぷり入れてみる。

甘さ控えめ(もうチョッと砂糖が入ってもいいかも)香ばしいきな粉クッキー出来上がり。

大豆たんぱく質、きな粉クッキーで手軽に。 

でも食べすぎには注意! 

材料:

きな粉 soybean flour 1cup
小麦粉 flour 1 1/3 cup
グレープシード油 1/3cup
砂糖 sugar 1/3 cup
卵 egg 1
黒胡麻 1/4 cup


This is kinako cookies, soybean cookies. I love kinako especially flavor; however, it is not easy to eat a lot because it is very dry. I tried to make kinako cookies and it was finally succeeded. Kinako is often used for wagashi, Japanese sweets and it gives nice-aromas. Kinako contains rich protein including isoflavone which effects menopause and osteoporosis. Added black sesame strengthen more nutrient effects. You may substitute butter or margarine for grape seed oil.




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking





スポンサーサイト

テーマ: 美味しかった♪
ジャンル: グルメ

タグ: きな粉 黄粉 イソフラボン 骨粗しょう症 更年期 soybean osteoporosis menopause 黒胡麻 大豆

強力粉と杏仁粉でタルト Apricot tart, Berry tart

薄力粉と間違えて買った強力粉が2袋。

お菓子といえば、薄力粉と書いてある。

うまくいくかどうかわからないが、強力粉を使ってタルト2種。

apricotalmondtart201003-1.jpg


材料

強力粉 1/2 cup (high-gluten flour)
100%杏仁粉 1/2 cup heart of apricot seed
葡萄の種油 1/3 cup grape seed oil
砂糖 1/3 cup sugar
B.P. 1 tablespoon
ヨーグルト 3 tablespoons yogurt

干し dried apricots / berries

berryalmondtart201003-2.jpg



ベリーのタルトは、混ぜすぎたらしく、生地が粘ってしまった。

は、混ぜすぎないようにした。

焼きあがりは、ベリータルトのほうが、表面がチョッとさくさく感。

タルトは、ヨーグルトが分量より多めに入れたのでしっとり。

どちらのタルトも、焼きたてより、4-5時間置いたほうが、なじむ。

そして、杏仁粉の香りも。

強力粉で作ってみたけれど、出来上がってみれば、薄力粉と変わらない。

混ぜすぎないように(練らないように)気をつければ、生地も扱いやすい。

久しぶりの杏仁粉100%で、薬膳タルト

紅茶にぴったり。 食べ過ぎには注意!



This is very simple tart recipe and using ground apricot hearts not only giving nice flavor but also providing benefit for lung and its related diseases. I used high-gluten flour instead of regular flour; however, it completed well. I soaked apricot in warm water and cooked it for 30 minutes until get soft. I should add lemon juice to go with yogurt. Berry mix is from Costco and I often eat with yogurt and honey. Mix berries contain high in polyphenol.






にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking



テーマ: スイーツ
ジャンル: グルメ

タグ: タルト 杏仁粉 berry Costco gluten lung apricot ヨーグルト

豪州の昼食 Yots at Darling Harbor

秋の豪州、といっても時々30Cにもなり、まだ夏という感じ。

レストランやカフェも、屋外にテーブルを出している。


Sydney-city2010_0314(008).jpg


このレストランDarling Harborに面しているところだけがオープンになっている。

屋根もある。

空気のいいところなら、オープンカフェやレストランもいいけれど、街中だったら避けたい。

招待されたので、行ってみた。 豪州風(?)昼食

Sydney-city2010_0314(009).jpg


メニューが既にテーブルにおいてあって、出席者で好きなものを選択。

せっかくだから全部写真を撮ろうと思っていたのに、食べるのに忙しく、写真は数枚。

デザートは全部で3種類。 1種類とり忘れ。


Sydney-city2010_0314(015).jpg



Sydney-city2010_0314(012).jpg



Sydney-city2010_0314(014).jpg



かなり大きかったけれど、甘さは日本的。

みんな良く食べて、よくしゃべる。

これだけいただくのに、3時間!

こんなにゆっくり食べるのが、豪州風なのかと思った。

前菜、メイン、デザート、ワインもなかなか。

Sydney-city2010_0314(011).jpg


いまだによくわからないのが、豪州の珈琲の名前。

ホワイトコーヒー (フラットホワイトーたしか): グラスに入ったコーヒー牛乳

ブラック: エスプレッソコーヒーのチョッと薄め。カップは普通のエスプレッソの倍の大きさ。

いわゆる普通のコーヒーは、あるのかないのか。

いまだにわからない。


Sydney-city2010_0314(007).jpg





This is a restaurant called Yots facing to Darling Harbor, Sydney. I was not sure the food quality of the restaurant in tourists’ attraction area: however, it was very satisfactory including good service. I enjoyed fresh salad, lamb served with beet, snapper, and tasting 3 kinds of dessert. It was nice Sunday lunch with friends. Our menu was different from other guests just stopped by for light meal.
Happy birthday D!




にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking






テーマ: 美味しかった♪
ジャンル: グルメ

タグ: Yots coffee Darling open espresso white lunch 昼食 レストラン

春に秋の味覚 栗 Australian chestnuts

豪州は。 でもとてもそうとは思えない。

日中は30度近く。

太陽の下にいたら、じりじり焼ける。 

湿度は、そんなに高くないので、日陰にいればさわやか。

と、夏のような天気だけれど、の味覚、が市場に出ていた。


Sydney-city2010_0317.jpg


初めて試すこちらの、一つ一つじっくり選んで、さっそく茹でてみた。

中は、黄色くて甘くておいしい!

こちらの人には、茹では不評だったが、おかげで一人じめ。

再度、市場に行ってみると、網入りのが出ている。


Sydney-city2010_0318(022).jpg


初めての豪州の、なかなかおいしかった!

でもやっぱり、に食べるのが一番かも。

春に、一足お先に、の味覚を味わって健康!







At fresh produce store, chestnuts were sold. I bought some and cooked it for about 30 minutes. It was first Australian chestnuts I tasted and it was good. I shared cooked chestnuts to Australians but they did not enjoy it at all, so, I had all, two bowels of cooked chestnuts as lunch. I saw chestnuts again at grocery store next day and it must be in season, fall. It is hot, around 30C, I don’t feel it is fall, season of chestnuts because cold watermelon tastes good in hot climate. So far, I tasted Aussie, Korean, Japanese, and American chestnuts, and Chinese Tienjin chestnuts!!




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




テーマ: 健康で過ごすために
ジャンル: ヘルス・ダイエット

タグ:  chestnut cooked Australian season fall

初めて食べるオージーバーガー Aussie hamburger

お世話になっているこちらのデパ地下、David Jonesで、

お肉のところに野球の球の一回り小さな肉の塊。

何かと聞いたら、ハンバーガー用とのこと。

aussieburger1


パンは、トルコパン、これはバーガーバンズより大きい。直径15cmはある。

肉ボールを平らにして、グリルへ。

たまねぎ、なす、スクアッシュ(かぼちゃの仲間)、マッシュルーム、アスパラもBBQグリルで焼く。

焼きあがったら、これらの具に、さらにレタス、トマト、ビーツ、シアントロを。

上にパンを乗せて、巨大なオージーバーガー出来上がり!

aussieburger2


ものすごい大きさにびっくり。

aussieburger3


米国のバーガーより、脂肪分が少なくてあっさり目。野菜もたっぷりでいい。

でも、もちろん大きい!!

アメリカンサイズといわないで、オーストラリアサイズ! というべきかも! 








This is my first home grilled hamburger in Australia. Hamburger meat was from David Jones department store and it is just like food section of Japanese department stores. Instead of regular hamburger bread, it is Turkish flat bread, chewy. I chose Vietnamese bread, crunchy outside and soft inside. Besides Aussie beef patty, grilled onion, egg plant, mushroom, asparagus, tomato, beet, lettuce and cilantro were put between Turkish bread. Home cooked hamburger was delicious with plenty of vegetables but it was just too big. I liked and enjoyed my first Australian, “huge” burger!!




にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking





テーマ: 美味しかった♪
ジャンル: グルメ

タグ: ハンバーガー hamburger meat bread asparagus オージー David Jones

飲茶メンバーに遭遇 Channel 7 newscasters

朝、Martin Place, National Reserved Bankに用事があって出かける。

その帰りに、向かいに人だかり。


Sydney-city2010_0315(003).jpg


何かと思ったら、こちらの朝のワイドショー、チャンネル7のおなじみの顔。


Sydney-city2010_0315(005).jpg



チャンネル7の朝のワイドショー”サンライズ“。

2008年夏、北京オリンピック時に毎日見ていた。

“サンライズ” の文字が漢字で ”日出“ と書かれ、オリンピック情報が毎日この番組で。

現地北京からのオリンピック情報が盛りだくさん。

スタジオは中国式に飾られ、“飲茶”の文字。

日出“ と ”飲茶“で、アジアの雰囲気。

飲茶が紹介されるのはいつかなと、期待しながら見ていた。

北京のリポーターとキャスターのおしゃべり。お茶を飲みながら。

いっこうに飲茶が出てこない。 そのうち番組終了。 “飲茶” を見過ごしてしまったようだ。

次の日は、番組のはじめからしっかり見た。 飲茶は出てこない。

なんと、お茶を飲みながらキャスターたちが延々とおしゃべり。

これが番組タイトルの“飲茶”。

”飲茶”が紹介される番組ではなかった! キャスターたちが ”飲茶をしていた“ だった!







On Monday morning at Martin Place, channel 7 casters were in outside on my way back from visiting National Reserved Bank. I have been watching channel 7 morning show and soon recognized casters face. During Beijing Olympic Games in summer of 2008, channel 7 had morning program from Beijing named “yumcha”. I was expecting that program showing yumcha but news casters and reporters’ conversation was going on until the end of program. I thought I missed yamcha introduction part but I was not. Newscasters’ chat about Olympic Games meant “yumcha” with drinking tea or coffee. I felt that I was tricked by program name, Yamcha!!
It was nice encounter in the morning with “Yamcha members” and I took photos with them.




にほんブログ村 旅行ブログへ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking





テーマ: お散歩写真
ジャンル: 写真

タグ: Channel7 yamcha Beijing Olympic キャスター ワイドショー 飲茶 sunrise 日出

くだものの逆襲 Cactus fruit

マンゴの季節は過ぎているらしく、あまりいいのは見当たらない。

変わりにりんごや洋ナシがたくさん。

Sydney-city2010_0313.jpg


でも、まだ、スイカもメロンもおいしい。

鮮やかな赤い果実の果物は、市場で ”prickly pears” と書いてある。

サボテン”。

Sydney-city2010_0320(008).jpg


そういえば米国で売っていたのを見たことを思い出した。

どうやって食べたか覚えていないけれど、確か食べたことがあった。

今回は友人が購入し、切ってくれた。

とってもジューシーでおいしい“サボテン”。

テーブルの上に、”サボテン“が一個残っていた。 テーブルを拭こうとして手に取ると。

いきなり攻撃が始まった! 

手のひらが、ちくちく、ちくちく、サボテンが攻撃してきた。

サボテンの逆襲”!

おいしいを守るために、攻撃してきた感じ。

サボテンも必死(?)。 

友人がどうやって切ってくれたのかわからないが、“おいしい” をいただいた。

植物も自己防衛能力を持っていることを実感、と同時に、

貴重な実をいただいて、サボテンに感謝。

Sydney-city2010_0318(018).jpg



Sydney-city2010_0320(006).jpg



Sydney-city2010_0320(007).jpg





I had eaten cactus fruits long time ago somewhere in the States and someone must have peeled it for me. I did not remember that I peeled it or not. I have also seen cactus fruits at market. Cactus fruit was good for breakfast and I enjoyed tasting and vivid color of cactus fruits. I happened to touch cactus fruit placed on the outside table and needles attacked me immediately. I was painful and saw tiny needles stuck my fingers and hand. Since then, I called cactus fruits dangerous fruits. A friend called cactus fruit fig. Cactus fruits are dangerous but taste good!!!





にほんブログ村 料理ブログ 健康食へ

ブログランキング・にほんブログ村へ
>FC2 Blog Ranking




テーマ: 美味しかった♪
ジャンル: グルメ

タグ: サボテン 果実 fig cactus needle fruits 刺す

Weblog ranking
にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 健康ブログへ にほんブログ村 料理ブログへ ブログランキング・にほんブログ村へ
Links & Favorite
Link free , リンクフリーです。
Affiliate Program 1
ブログ内検索
contact

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

Affiliate Program 2
RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。